zhōng yuán jié
中元节
:
gǎn ēn
感恩
zǔ xiān
祖先
de
的
rì zi
日子
Zhongyuan Festival: A Day to Honor Ancestors
jīn tiān 今天 shì 是 nóng lì 农历 qī yuè 七月 shí wǔ 十五 , zhōng guó 中国 rén 人 chēng wéi 称为 zhōng yuán jié 中元节 。
Today is the fifteenth day of the seventh lunar month, known as the Zhongyuan Festival in China.
zhè 这 yī 一 tiān 天 , rén men 人们 jì niàn 纪念 zǔ xiān 祖先 , yě 也 jì tuō 寄托 duì 对 qīn rén 亲人 de 的 sī niàn 思念 。
On this day, people commemorate their ancestors and express their longing for loved ones.
tā 它 yǔ 与 qīng míng jié 清明节 、 chú xī 除夕 yì qǐ 一起 , shì 是 zhòng yào 重要 de 的 jì zǔ 祭祖 rì zi 日子 。
Together with Qingming Festival and New Year's Eve, it is an important day for ancestor worship.
zhōng yuán jié 中元节 lái yuán yú 来源于 yí gè 一个 fó jiào 佛教 gù shì 故事 。
The Zhongyuan Festival originates from a Buddhist story.
chuán shuō 传说 yī 一 wèi 位 míng jiào 名叫 mù lián 目连 de 的 sēng lǚ 僧侣 , wèi le 为了 zhěng jiù 拯救 wáng mǔ 亡母 , zài 在 nóng lì 农历 qī yuè 七月 shí wǔ 十五 rì 日 zhè 这 yī 一 tiān 天 gòng fèng 供奉 shí wù 食物 hé 和 qí dǎo 祈祷 。
Legend has it that a monk named Mulian offered food and prayers on the fifteenth day of the seventh lunar month to save his deceased mother.
tā 他 de 的 xiào xīn 孝心 gǎn dòng 感动 le 了 shàng tiān 上天 , zuì zhōng 最终 chéng gōng 成功 jiù chū 救出 le 了 mǔ qīn 母亲 。
His filial piety moved heaven, and he successfully rescued his mother.
rén men 人们 bèi 被 tā 他 de 的 xiào xīn 孝心 suǒ 所 gǎn dòng 感动 , yú shì 于是 yě 也 zài 在 zhè 这 yī 一 tiān 天 jì bài 祭拜 zì jǐ 自己 de 的 zǔ xiān 祖先 , zhè ge 这个 chuán tǒng 传统 jiù 就 zhè yàng 这样 liú chuán 流传 le 了 xià lái 下来 。
People were touched by his filial devotion and began to worship their own ancestors on this day, passing down the tradition.
zài 在 chuán tǒng 传统 xí sú 习俗 lǐ 里 , jiā jiā hù hù 家家户户 huì 会 bǎi 摆 shàng 上 gòng pǐn 供品 , shāo 烧 zhǐ qián 纸钱 , qí qiú 祈求 zǔ xiān 祖先 ān níng 安宁 。
In traditional customs, every household sets up offerings, burns paper money, and prays for the peace of their ancestors.
yè wǎn 夜晚 , yǒu 有 de 的 rén 人 huì 会 fàng 放 hé dēng 河灯 , yī 一 zhǎn 盏 zhǎn 盏 xiǎo 小 dēng 灯 shùn zhe 顺着 shuǐ liú 水流 piāo 漂 yuǎn 远 , dài 带 zhe 着 jiā rén 家人 de 的 zhù fú 祝福 hé 和 sī niàn 思念 。
At night, some people release river lanterns, small lights floating along the water carrying the blessings and thoughts of their families.
nán fāng 南方 yī xiē 一些 dì fāng 地方 hái 还 huì 会 jǔ xíng 举行 pǔ dù 普渡 , wèi 为 gū hún yě guǐ 孤魂野鬼 zhǔn bèi 准备 shí wù 食物 , xī wàng 希望 tā men 他们 bù zài 不再 gū dān 孤单 。
In some southern regions, there are also rituals called 'Pudu' to prepare food for lonely spirits and wandering ghosts, hoping they will no longer be alone.
zài 在 xiàn dài 现代 shè huì 社会 , zhōng yuán jié 中元节 yě 也 zài 在 qiāo qiāo 悄悄 gǎi biàn 改变 。
In modern society, the Zhongyuan Festival is quietly changing.
chéng shì 城市 lǐ 里 yīn wèi 因为 huán bǎo 环保 hé 和 ān quán 安全 , hěn 很 duō 多 dì fāng 地方 bù zài 不再 yǔn xǔ 允许 suí yì 随意 fén shāo 焚烧 zhǐ qián 纸钱 。
In cities, due to environmental protection and safety, many places no longer allow the casual burning of paper money.
qǔ ér dài zhī 取而代之 de 的 shì 是 gōng gòng 公共 fén shāo 焚烧 diǎn 点 , huò zhě 或者 wǎng luò 网络 jì sì 祭祀 。
Instead, there are public burning sites or online memorial services.
suī rán 虽然 fāng shì 方式 bù tóng 不同 , dàn 但 zūn jìng 尊敬 zǔ xiān 祖先 、 zhēn xī 珍惜 jiā rén 家人 de 的 hé xīn 核心 jīng shén 精神 méi yǒu 没有 gǎi biàn 改变 。
Although the methods differ, the core spirit of respecting ancestors and cherishing family remains unchanged.
zhōng yuán jié 中元节 tí xǐng 提醒 wǒ men 我们 , zài 在 máng lù 忙碌 de 的 shēng huó 生活 zhōng 中 tíng xià lái 停下来 , xiǎng 想 yī xiǎng 一想 jiā rén 家人 , biǎo dá 表达 gǎn ēn 感恩 。
The Zhongyuan Festival reminds us to pause in our busy lives, think of our families, and express gratitude.
wú lùn 无论 xíng shì 形式 zěn yàng 怎样 , zhè 这 fèn 份 xīn yì 心意 dōu 都 huì 会 yí dài 一代 yí dài 一代 chuán 传 xià qù 下去 。
No matter the form, this heartfelt intention will be passed down from generation to generation.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted