tái wān
台湾
mín zhòng
民众
fā qǐ
发起
bà miǎn
罢免
qīn zhōng
亲中
lì wěi
立委
xíng dòng
行动
Taiwanese People Launch Recall Campaign Against Pro-China Legislators
2024nián年 ,tái wān台湾xīn新zǒng tǒng总统lài qīng dé赖清德shàng rèn上任hòu后 ,lì fǎ yuàn立法院lǐ里de的guó mín dǎng国民党hé和mín zhòng dǎng民众党fǎn duì dǎng反对党jīng cháng经常zǔ dǎng阻挡zhèng fǔ政府de的fǎ àn法案hé和yù suàn预算 。
In 2024, after Taiwan's new president Lai Ching-te took office, the opposition parties Kuomintang and People First Party in the Legislative Yuan often blocked government bills and budgets.
tā men他们hái还dà fú大幅xuē jiǎn削减le了guó fáng国防 、wài jiāo外交děng等bù mén部门de的jīng fèi经费 ,ràng让hěn很duō多rén人dān xīn担心tái wān台湾de的ān quán安全 。
They also significantly cut funding for departments like national defense and foreign affairs, causing many to worry about Taiwan's security.
hěn很duō多tái wān台湾mín zhòng民众jué de觉得zhè xiē这些lì wěi立委bù不zhōng chéng忠诚 ,zhǐ只xiǎng想zhe着zì jǐ自己 ,bù不rèn zhēn认真gōng zuò工作 ,suǒ yǐ所以fā qǐ发起le了bà miǎn罢免tā men他们de的huó dòng活动 。
Many Taiwanese people feel these legislators are disloyal, only think about themselves, and do not work seriously, so they started a campaign to recall them.
xiàn zài现在 ,yǐ jīng已经yǒu有sān shí三十duō多wèi位fǎn duì dǎng反对党de的lì wěi立委bèi被liè rù列入bà miǎn罢免míng dān名单 。
Currently, more than thirty opposition legislators have been listed for recall.
xǔ duō许多zhì yuàn zhě志愿者zài在gè dì各地shōu jí收集qiān míng签名 ,xī wàng希望néng能ràng让zhè xiē这些lì wěi立委xià tái下台 。
Many volunteers are collecting signatures across various places, hoping to remove these legislators from office.
dà jiā大家rèn wéi认为 ,bǎo hù保护tái wān台湾de的mín zhǔ民主hé和ān quán安全hěn很zhòng yào重要 ,gōng mín shè huì公民社会yě也biàn dé变得gèng更yǒu有lì liàng力量 。
People believe that protecting Taiwan's democracy and security is very important, and civil society has become stronger.