wǔ shuì
午睡
tài
太
zhǎng
长
duì
对
shēn tǐ
身体
bù hǎo
不好
ma
吗
?
Is taking a long nap bad for your health?
zài 在 zhōng guó 中国 , wǔ shuì 午睡 shì 是 yī zhǒng 一种 fēi cháng 非常 pǔ biàn 普遍 de 的 xí guàn 习惯 。
In China, taking a nap after lunch is a very common habit.
cóng 从 xué xiào 学校 de 的 xué shēng 学生 dào 到 gōng sī 公司 de 的 yuán gōng 员工 , hěn 很 duō 多 rén 人 wǔ fàn 午饭 hòu 后 dōu 都 xǐ huān 喜欢 xiū xī 休息 bàn xiǎo shí 半小时 dào 到 yī xiǎo shí 一小时 。
From students at school to office workers, many people like to rest for half an hour to an hour after lunch.
dà jiā 大家 cháng 常 shuō 说 “ wǔ jiào 午觉 shuì 睡 dé 得 hǎo 好 , xià wǔ 下午 jīng shén 精神 hǎo 好 ” 。
People often say, “If you sleep well at noon, you will feel energetic in the afternoon.”
dàn shì 但是 , zuì jìn 最近 wǎng shàng 网上 de 的 yī tiáo 一条 xiāo xī 消息 ràng 让 bù shǎo 不少 rén 人 gǎn dào 感到 dān xīn 担心 。
However, a recent piece of news on the internet has made many people worried.
xiāo xī 消息 shuō 说 : “ wǔ shuì 午睡 shí jiān 时间 rú guǒ 如果 chāo guò 超过 yī xiǎo shí 一小时 , sǐ wáng 死亡 fēng xiǎn 风险 huì 会 zēng jiā 增加 bǎi fēn zhī sān shí 百分之三十 。 ”
The news said, “If a nap lasts more than one hour, the risk of death increases by 30%.”
zhè ge 这个 shuō fǎ 说法 shì 是 zhēn de 真的 ma 吗 ?
zhuān jiā 专家 biǎo shì 表示 , dà jiā 大家 bù yòng 不用 guò dù jǐn zhāng 过度紧张 。
Experts say that there is no need to worry too much.
zhè ge 这个 yán jiū 研究 shù jù 数据 zhǔ yào 主要 zhēn duì 针对 de 的 shì 是 nà xiē 那些 cháng qī 长期 、 měi tiān 每天 dōu 都 shuì 睡 hěn 很 jiǔ 久 de 的 rén 人 。
The study data mainly focused on people who have long naps every day over a long period of time.
rú guǒ 如果 nǐ 你 zhǐ shì 只是 ǒu ěr 偶尔 yīn wèi 因为 tài 太 lèi 累 duō 多 shuì 睡 le 了 yī huì er 一会儿 , duì 对 shēn tǐ 身体 bìng 并 bú huì 不会 yǒu 有 tài 太 dà 大 de 的 shāng hài 伤害 。
If you only sleep a little longer once in a while because you are very tired, it will not cause much harm to your body.
nà me 那么 , wèi shén me 为什么 bù 不 jiàn yì 建议 wǔ shuì 午睡 tài 太 jiǔ 久 ne 呢 ?
So why is it not recommended to nap for too long?
zhuān jiā 专家 jiě shì 解释 shuō 说 , rú guǒ 如果 wǔ shuì 午睡 chāo guò 超过 yí gè xiǎo shí 一个小时 , rén 人 róng yì 容易 jìn rù 进入 shēn dù 深度 shuì mián 睡眠 。
Experts explain that if a nap lasts more than one hour, people can easily enter deep sleep.
zhè shí hòu 这时候 tū rán 突然 xǐng lái 醒来 , xīn tiào 心跳 huì 会 jiā kuài 加快 , xuè yā 血压 yě 也 huì 会 tū rán 突然 shēng gāo 升高 , zhè 这 huì 会 gěi 给 xīn zàng 心脏 dài lái 带来 yā lì 压力 。
If you suddenly wake up at that time, your heartbeat will speed up and your blood pressure will rise suddenly, which puts pressure on the heart.
lìng wài 另外 , rú guǒ 如果 bái tiān 白天 shuì 睡 dé 得 tài 太 duō 多 , wǎn shàng 晚上 jiù 就 huì 会 shī mián 失眠 , zhè yàng 这样 fǎn ér 反而 huì 会 ràng 让 shēn tǐ 身体 gèng 更 pí láo 疲劳 。
Also, if you sleep too much during the day, you may have insomnia at night, which will actually make your body even more tired.
wèi le 为了 jiàn kāng 健康 , zhuān jiā 专家 gěi chū 给出 le 了 jǐ gè 几个 guān yú 关于 wǔ shuì 午睡 de 的 xiǎo 小 jiàn yì 建议 。
For health, experts have given several small suggestions about napping.
shǒu xiān 首先 , yào 要 kòng zhì 控制 hǎo 好 shí jiān 时间 。
First, control the length of your nap.
rú guǒ 如果 nǐ 你 wǎn shàng 晚上 shuì mián 睡眠 hěn 很 chōng zú 充足 , zhōng wǔ 中午 zhǐ 只 xū yào 需要 shuì 睡 15 dào 到 20 fēn zhōng 分钟 , dà nǎo 大脑 jiù 就 néng 能 dé dào 得到 hěn 很 hǎo 好 de 的 xiū xī 休息 。
If you sleep well at night, you only need to sleep for 15 to 20 minutes at noon, and your brain can get a good rest.
rú guǒ 如果 nǐ 你 wǎn shàng 晚上 méi 没 shuì 睡 gòu 够 , zhōng wǔ 中午 kě yǐ 可以 shāo wēi 稍微 duō 多 shuì 睡 yī huì er 一会儿 , dàn 但 zuì hǎo 最好 yě 也 bú yào 不要 chāo guò 超过 45 fēn zhōng 45分钟 。
If you did not sleep enough at night, you can sleep a little longer at noon, but it is still best not to exceed 45 minutes.
duì yú 对于 yǒu 有 gāo xuè yā 高血压 huò zhě 或者 táng niào bìng 糖尿病 de 的 lǎo nián rén 老年人 , wǔ shuì 午睡 shí jiān 时间 zuì hǎo 最好 kòng zhì 控制 zài 在 20 fēn zhōng 20分钟 yǐ nèi 以内 。
For older adults with high blood pressure or diabetes, it is best to keep naps within 20 minutes.
qí cì 其次 , wǔ shuì 午睡 de 的 zī shì 姿势 yě 也 hěn 很 zhòng yào 重要 。
Second, the way you nap is also important.
hěn 很 duō 多 shàng bān zú 上班族 xǐ huān 喜欢 pā 趴 zài 在 zhuō zi 桌子 shàng 上 shuì 睡 , dàn 但 zhè yàng 这样 huì 会 yā pò 压迫 yǎn jīng 眼睛 hé 和 shǒu bì 手臂 , xǐng lái 醒来 hòu 后 huì 会 jué de 觉得 hěn 很 bù shū fú 不舒服 。
Many office workers like to sleep with their face on the desk, but this can press on the eyes and arms, and they may feel very uncomfortable after waking up.
rú guǒ 如果 kě yǐ 可以 de 的 huà 话 , tǎng 躺 zhe 着 shuì 睡 shì 是 zuì hǎo 最好 de 的 。
If possible, lying down to sleep is best.
zuì hòu 最后 , zhuān jiā 专家 tí xǐng 提醒 dà jiā 大家 , chī wán 吃完 wǔ fàn 午饭 hòu 后 bú yào 不要 mǎ shàng 马上 shuì jiào 睡觉 , kě yǐ 可以 xiān 先 sàn sàn bù 散散步 。
Finally, experts remind everyone not to go to sleep right after lunch; you can take a short walk first.
wǔ shuì 午睡 xǐng lái 醒来 hòu 后 , yě 也 bú yào 不要 lì kè 立刻 zhàn qǐ lái 站起来 , xiān 先 zài 在 zuò wèi 座位 shàng 上 zuò 坐 yì fēn zhōng 一分钟 , ràng 让 shēn tǐ 身体 màn màn 慢慢 huī fù 恢复 jīng shén 精神 。
After waking up from a nap, do not stand up immediately either. Sit in your seat for one minute first and let your body slowly regain energy.
zǒng zhī 总之 , wǔ shuì 午睡 suī rán 虽然 shì 是 hǎo shì 好事 , dàn 但 shí jiān 时间 bú shì 不是 yuè zhǎng yuè hǎo 越长越好 。
In short, although napping is a good thing, longer is not always better.
kē xué 科学 、 duǎn shí jiān 短时间 de 的 wǔ shuì 午睡 , cái néng 才能 ràng 让 wǒ men 我们 jì yǒu 既有 jīng shén 精神 , yòu 又 yōng yǒu 拥有 jiàn kāng 健康 de 的 shēn tǐ 身体 。
Only scientific, short naps can help us stay energetic and healthy at the same time.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted