luó xīng yà
罗兴亚
nàn mín
难民
de
的
wèi lái
未来
huì
会
zěn yàng
怎样
?
What Will Happen to the Future of Rohingya Refugees?
luó xīng yà 罗兴亚 nàn mín 难民 xiàn zài 现在 yǒu 有 yī 一 bǎi 百 duō 多 wàn 万 rén 人 zhù 住 zài 在 mèng jiā lā guó 孟加拉国 。
There are now more than one million Rohingya refugees living in Bangladesh.
tā men 他们 yīn wèi 因为 jiā xiāng 家乡 bù 不 ān quán 安全 , bù néng 不能 huí qù 回去 。
They cannot return home because their hometown is not safe.
mèng jiā lā guó 孟加拉国 běn lái 本来 jiù 就 yǒu 有 hěn 很 duō 多 wèn tí 问题 , xiàn zài 现在 hái 还 yào 要 zhào gù 照顾 zhè me 这么 duō 多 nàn mín 难民 , shēng huó 生活 biàn dé 变得 gèng 更 kùn nán 困难 。
Bangladesh already has many problems, and now it has to take care of so many refugees, making life more difficult.
hěn 很 duō 多 guó jiā 国家 hé 和 zǔ zhī 组织 xiǎng 想 bāng zhù 帮助 tā men 他们 , dàn shì 但是 qián 钱 bù gòu 不够 , hěn 很 duō 多 nàn mín yíng 难民营 lǐ 里 de 的 hái zi 孩子 méi yǒu 没有 zú gòu 足够 de 的 shí wù 食物 hé 和 yī liáo 医疗 。
Many countries and organizations want to help them, but there is not enough money, and many children in refugee camps do not have enough food and medical care.
mèng jiā lā guó 孟加拉国 hé 和 miǎn diān 缅甸 céng jīng 曾经 shuō 说 yào 要 ràng 让 nàn mín 难民 huí jiā 回家 , dàn shì 但是 yì zhí 一直 méi yǒu 没有 chéng gōng 成功 。
Bangladesh and Myanmar once said they would let the refugees go home, but it has never succeeded.
xiàn zài 现在 , luó xīng yà 罗兴亚 nàn mín 难民 zhǐ néng 只能 jì xù 继续 zài 在 mèng jiā lā guó 孟加拉国 shēng huó 生活 , tā men 他们 hěn 很 xī wàng 希望 yǒu 有 yī 一 tiān 天 néng 能 huí dào 回到 zì jǐ 自己 de 的 jiā 家 。
Now, the Rohingya refugees can only continue living in Bangladesh, and they hope one day to return to their homes.
kě shì 可是 , shén me shí hòu 什么时候 néng 能 huí qù 回去 , hái 还 méi yǒu 没有 rén 人 zhī dào 知道 。
However, no one knows when they will be able to go back.
Share