Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
ní rì ěr
尼日尔
yòng
háo sà yǔ
豪萨语
dài tì
代替
fǎ yǔ
法语
chéng wéi
成为
guān fāng yǔ yán
官方语言
Niger Replaces French with Hausa as Official Language
本站:原文:
ní rì ěr尼日尔yǐ qián以前deguān fāng yǔ yán官方语言shìfǎ yǔ法语dànzài2025niánní rì ěr尼日尔jué dìng决定yòngháo sà yǔ豪萨语dài tì代替fǎ yǔ法语chéng wéi成为xīndeguān fāng yǔ yán官方语言

Niger's previous official language was French, but in 2025, Niger decided to replace French with Hausa as the new official language.

zhè gè这个jué dìng决定ràngyī xiē一些réntàigāo xìng高兴yīn wèi因为ní rì ěr尼日尔fǎ guó法国deguān xì关系biàn dé变得bù hǎo不好

This decision made some people unhappy because the relationship between Niger and France worsened.

ní rì ěr尼日尔yǒuhěnduō zhǒng多种yǔ yán语言dànháo sà yǔ豪萨语shìzuìduōrénshuōdedà yuē大约yí bàn一半deréndōuhuìshuō

Niger has many languages, but Hausa is the most spoken, with about half the population speaking it.

fǎ yǔ法语zhǐ yǒu只有hěnshǎoderénhuìshuō

Only a few people speak French.

hěnduōnián qīng rén年轻人jué de觉得yòngzì jǐ自己deyǔ yán语言zuòguān fāng yǔ yán官方语言hěnzhòng yào重要zhè yàng这样kě yǐ可以gènghǎobiǎo dá表达zì jǐ自己dewén huà文化shēn fèn身份

Many young people feel that using their own language as the official language is important because it better expresses their culture and identity.

yǐ qián以前xué xiào学校zhǔ yào主要yòngfǎ yǔ法语jiào xué教学xiàn zài现在yàogǎi yòng改用háo sà yǔ豪萨语hěnduōlǎo shī老师xué shēng学生jué de觉得xū yào需要shí jiān时间láishì yìng适应

Previously, schools mainly taught in French, but now they will switch to Hausa, and many teachers and students feel they need time to adapt.

suī rán虽然gǎi biàn改变hěnkuàidàndà jiā大家xī wàng希望yòngzì jǐ自己deyǔ yán语言kě yǐ可以ràngxué xí学习biàn dé变得gèngróng yì容易

Although the change is fast, everyone hopes that using their own language will make learning easier.

zhè gè这个jué dìng决定ràngní rì ěr尼日尔fǎ guó法国deguān xì关系biàn dé变得gèngyuǎnní rì ěr尼日尔háihěnduōdì fāng地方defǎ yǔ法语míng zì名字huàn chéng换成leběn dì rén本地人demíng zì名字

This decision also made the relationship between Niger and France more distant, and Niger has replaced many French place names with local names.

By Jean-Christophe Brunet / Global Voices|CC BY 3.0|Modified & AI-assisted