gǒu
狗
bǐ
比
rén
人
gèng
更
zì yóu
自由
de
的
shí hòu
时候
When Dogs Are Freer Than Humans
本站:原文:
yǒu有yī jù一句wū ěr dōu yǔ乌尔都语de的shī诗shuō说:“yī一zhǐ只bēn pǎo奔跑de的gǒu狗duì对lìng另yī一zhǐ只gǒu狗shuō说:‘kuài快pǎo跑ba吧,bú yào不要xiàng像rén人yī yàng一样huó zhe活着。’”
There is an Urdu poem that says: 'A running dog said to another dog: "Run fast, don't live like humans."'
zhè这jù句huà话bú shì不是shuō说gǒu狗bù hǎo不好,ér shì而是shuō说xiàn zài现在yǒu xiē有些rén人de的shēng huó生活bǐ比gǒu狗hái还yào要xīn kǔ辛苦。
This sentence is not saying dogs are bad, but that some people's lives are harder than dogs' lives now.
hěn很duō多rén人méi yǒu没有ān quán安全de的dì fāng地方zhù住,yě也dé得bú dào不到bāng zhù帮助。
Many people have no safe place to live and cannot get help.
xiàn zài现在shì jiè世界shàng上yǒu xiē有些lǐng dǎo rén领导人xǐ huān喜欢zhàn zhēng战争,tā men他们yòng用wǔ qì武器shāng hài伤害wú gū无辜de的rén人。
Some leaders in the world today like war, and they use weapons to hurt innocent people.
zhàn zhēng战争ràng让hěn很duō多jiā tíng家庭shī qù失去jiā yuán家园,hěn很duō多rén人shòu shāng受伤huò或sǐ wáng死亡。
War makes many families lose their homes, and many people get injured or die.
qí shí其实,zhàn zhēng战争bú huì不会dài lái带来hǎo chù好处,zhǐ只huì会dài lái带来tòng kǔ痛苦hé和chóu hèn仇恨。
In fact, war does not bring benefits, only pain and hatred.
rú guǒ如果méi yǒu没有zhè xiē这些xǐ huān喜欢zhàn zhēng战争de的rén人,shì jiè世界yě xǔ也许huì会gèng更hé píng和平。
If there were no people who like war, the world might be more peaceful.
wǒ men我们yīng gāi应该guān xīn关心bié rén别人,ài hù爱护shēng mìng生命,ràng让shì jiè世界biàn dé变得gèng更měi hǎo美好。
We should care for others, cherish life, and make the world a better place.