hǎi mián
海绵
chéng shì
城市
:
bāng zhù
帮助
dōng nán yà
东南亚
fáng hóng
防洪
de
的
xīn
新
fāng fǎ
方法
Schwammstädte: Ein Neuer Ansatz zur Hochwasserprävention in Südostasien
2025 nián 年 3 yuè 月 , yìn ní 印尼 shǒu dū 首都 yǎ jiā dá 雅加达 xià 下 le 了 hěn 很 dà 大 de 的 yǔ 雨 , hěn 很 duō 多 dì fāng 地方 bèi 被 shuǐ 水 yān 淹 le 了 , hěn 很 duō 多 rén 人 bù dé bù 不得不 lí kāi 离开 jiā 家 。
Im März 2025 gab es in Jakarta, der Hauptstadt Indonesiens, starken Regen, viele Gebiete wurden überflutet und viele Menschen mussten ihre Häuser verlassen.
fēi lǜ bīn 菲律宾 hé 和 yuè nán 越南 de 的 dà chéng shì 大城市 yě 也 cháng cháng 常常 yīn wèi 因为 dà yǔ 大雨 fā shēng 发生 hóng shuǐ 洪水 。
Große Städte auf den Philippinen und in Vietnam erleben ebenfalls häufig Überschwemmungen durch starken Regen.
qì hòu biàn huà 气候变化 ràng 让 zhè xiē 这些 jí duān 极端 tiān qì 天气 yuè lái yuè 越来越 duō 多 , chéng shì 城市 lǐ 里 de 的 hóng shuǐ 洪水 wèn tí 问题 biàn dé 变得 gèng 更 yán zhòng 严重 。
Der Klimawandel führt zu immer mehr extremen Wetterereignissen, wodurch das Problem der Überschwemmungen in Städten schlimmer wird.
zhōng guó 中国 yǒu 有 hěn 很 duō 多 chéng shì 城市 yě 也 yǒu 有 lèi sì 类似 de 的 wèn tí 问题 。
Viele Städte in China haben ähnliche Probleme.
wèi le 为了 jiě jué 解决 zhè ge 这个 wèn tí 问题 , zhōng guó 中国 tí chū 提出 le 了 “ hǎi mián chéng shì 海绵城市 ” de 的 xiǎng fǎ 想法 。
Um dieses Problem zu lösen, hat China die Idee der „Schwammstädte“ vorgeschlagen.
hǎi mián 海绵 chéng shì 城市 jiù shì 就是 ràng 让 chéng shì 城市 xiàng 像 hǎi mián 海绵 yī yàng 一样 , kě yǐ 可以 xī shōu 吸收 hé 和 chǔ cún 储存 yǔ shuǐ 雨水 , rán hòu 然后 màn màn 慢慢 shì fàng 释放 chū lái 出来 。
Eine Schwammstadt ist so gestaltet, dass sie Regenwasser wie ein Schwamm aufnehmen und speichern kann und es dann langsam wieder abgibt.
zhè yàng 这样 kě yǐ 可以 jiǎn shǎo 减少 hóng shuǐ 洪水 , hái 还 néng 能 lì yòng 利用 yǔ shuǐ 雨水 。
Das kann Überschwemmungen reduzieren und gleichzeitig Regenwasser nutzen.
hǎi mián 海绵 chéng shì 城市 huì 会 jiàn 建 lǜ sè 绿色 wū dǐng 屋顶 、 xià chén 下沉 huā yuán 花园 、 tòu shuǐ 透水 lù miàn 路面 hé 和 shī dì 湿地 děng 等 , ràng 让 gèng 更 duō 多 de 的 yǔ shuǐ 雨水 bèi 被 tǔ dì 土地 xī shōu 吸收 。
In Schwammstädten werden Gründächer, versenkte Gärten, durchlässige Straßenbeläge und Feuchtgebiete gebaut, damit mehr Regenwasser vom Boden aufgenommen wird.
zhè ge 这个 fāng fǎ 方法 yě 也 bèi 被 yòng 用 zài 在 tài guó 泰国 màn gǔ 曼谷 de 的 xīn 新 gōng yuán 公园 lǐ 里 , bāng zhù 帮助 chéng shì 城市 jiǎn shǎo 减少 hóng shuǐ 洪水 。
Diese Methode wird auch in einem neuen Park in Bangkok, Thailand, angewendet, um der Stadt bei der Reduzierung von Überschwemmungen zu helfen.
suī rán 虽然 hǎi mián chéng shì 海绵城市 yǒu 有 hěn 很 duō 多 hǎo chù 好处 , dàn 但 jiàn shè 建设 chéng běn 成本 gāo 高 , yǒu shí 有时 yù dào 遇到 tè bié 特别 dà 大 de 的 yǔ 雨 yě 也 bù néng 不能 wán quán 完全 fáng zhǐ 防止 hóng shuǐ 洪水 。
Obwohl Schwammstädte viele Vorteile haben, sind die Baukosten hoch und sie können bei besonders starkem Regen Überschwemmungen nicht vollständig verhindern.
yìn ní 印尼 de 的 xīn 新 shǒu dū 首都 nǔ 努 shān 山 tǎ 塔 lā 拉 yě 也 jì huà 计划 yòng 用 hǎi mián 海绵 chéng shì 城市 de 的 fāng fǎ 方法 lái 来 jiǎn shǎo 减少 hóng shuǐ 洪水 。
Die neue Hauptstadt Indonesiens, Nusantara, plant ebenfalls, die Schwammstadt-Methode zur Reduzierung von Überschwemmungen einzusetzen.
Share