zhōng
中
yìn
印
guān xì
关系
zhèng zài
正在
gǎi shàn
改善
,
dàn
但
hái yǒu
还有
hěn
很
duō
多
wèn tí
问题
Die Beziehungen zwischen China und Indien verbessern sich, aber es gibt noch viele Probleme
zuì jìn 最近 , zhōng guó 中国 hé 和 yìn dù 印度 de 的 guān xì 关系 yǒu 有 le 了 yī xiē 一些 jìn zhǎn 进展 。
In letzter Zeit gab es einige Fortschritte in den Beziehungen zwischen China und Indien.
yìn dù 印度 zǒng lǐ 总理 mò dí 莫迪 qī 七 nián 年 lái 来 dì yī cì 第一次 fǎng wèn 访问 zhōng guó 中国 , cān jiā 参加 le 了 yí gè 一个 zhòng yào 重要 de 的 huì yì 会议 。
Der indische Premierminister Modi besuchte China zum ersten Mal seit sieben Jahren, um an einem wichtigen Treffen teilzunehmen.
liǎng 两 guó 国 lǐng dǎo rén 领导人 yě 也 jiàn 见 le 了 miàn 面 , kāi shǐ 开始 gèng 更 duō 多 duì huà 对话 。
Die Führer beider Länder trafen sich ebenfalls und begannen mehr Dialog.
yǐ qián 以前 , zhōng 中 yìn 印 biān jìng 边境 fā shēng 发生 guò 过 chōng tū 冲突 , hěn 很 duō 多 shì bīng 士兵 shòu shāng 受伤 shèn zhì 甚至 xī shēng 牺牲 , zhī hòu 之后 liǎng guó guān xì 两国关系 biàn dé 变得 hěn 很 jǐn zhāng 紧张 。
Früher gab es Konflikte an der chinesisch-indischen Grenze, viele Soldaten wurden verletzt oder sogar getötet, was die Beziehungen sehr angespannt machte.
xiàn zài 现在 , suī rán 虽然 liǎng 两 guó 国 kāi shǐ 开始 màn màn 慢慢 jiǎn shǎo 减少 biān jìng 边境 de 的 jūn duì 军队 , dàn 但 wèn tí 问题 hái 还 méi yǒu 没有 wán quán 完全 jiě jué 解决 。
Jetzt, obwohl beide Länder langsam ihre Truppen an der Grenze reduzieren, sind die Probleme noch nicht vollständig gelöst.
zhōng guó 中国 hé 和 yìn dù 印度 zài 在 jīng jì 经济 shàng 上 yǒu 有 hěn 很 duō 多 hé zuò 合作 , bǐ rú 比如 yào pǐn 药品 、 diàn zi 电子 chǎn pǐn 产品 hé 和 qì chē 汽车 líng jiàn 零件 děng 等 , dàn 但 yìn dù 印度 hái shì 还是 cóng 从 zhōng guó 中国 jìn kǒu 进口 le 了 hěn 很 duō 多 dōng xī 东西 。
China und Indien haben viel wirtschaftliche Zusammenarbeit, zum Beispiel bei Medikamenten, Elektronik und Autoteilen, aber Indien importiert immer noch viele Dinge aus China.
yìn dù 印度 yě 也 xiǎng 想 fā zhǎn 发展 zì jǐ 自己 de 的 chǎn yè 产业 , jiǎn shǎo 减少 duì 对 zhōng guó 中国 de 的 yī lài 依赖 。
Indien möchte auch seine eigenen Industrien entwickeln, um die Abhängigkeit von China zu verringern.
zhōng guó 中国 zài 在 kē jì 科技 hé 和 xué shù 学术 yán jiū 研究 fāng miàn 方面 zuò 做 dé 得 hěn 很 hǎo 好 , yìn dù 印度 xī wàng 希望 néng 能 xiàng 向 zhōng guó 中国 xué xí 学习 。
China ist in Technologie und akademischer Forschung sehr gut, und Indien hofft, von China lernen zu können.
suī rán 虽然 liǎng guó guān xì 两国关系 yǒu 有 jìn bù 进步 , dàn 但 hái yǒu 还有 hěn 很 duō 多 nán tí 难题 , bǐ rú 比如 biān jiè 边界 wèn tí 问题 、 jīng jì 经济 hé zuò 合作 hé 和 xìn rèn 信任 。
Obwohl es Fortschritte in den Beziehungen gibt, bleiben viele Schwierigkeiten, wie Grenzfragen, wirtschaftliche Zusammenarbeit und Vertrauen.
wèi lái 未来 , zhōng 中 yìn 印 guān xì 关系 hái 还 xū yào 需要 gèng 更 duō 多 nǔ lì 努力 hé 和 duì huà 对话 。
In Zukunft werden die Beziehungen zwischen China und Indien mehr Anstrengungen und Dialog erfordern.
Share