zhōng guó
中国
zài
在
gāng guǒ bù
刚果布
de
的
cún zài
存在
duì
对
dāng dì
当地
yuán zhù mín
原住民
shì
是
wēi xié
威胁
hái shì
还是
bāng zhù
帮助
?
Ist die Präsenz Chinas in Kongo-Brazzaville eine Bedrohung oder Hilfe für die einheimischen Ureinwohner?
gāng guǒ pén dì 刚果盆地 shì 是 fēi zhōu 非洲 zuì 最 dà 大 de 的 yǔ lín 雨林 , zhè lǐ 这里 zhù 住 zhe 着 hěn 很 duō 多 yuán zhù mín 原住民 。
Das Kongobecken ist der größte Regenwald Afrikas, in dem viele Ureinwohner leben.
tā men 他们 kào 靠 sēn lín 森林 shēng huó 生活 , cǎi jí 采集 fēng mì 蜂蜜 、 dǎ liè 打猎 hé 和 cǎi jí 采集 zhí wù 植物 。
Sie leben vom Wald, sammeln Honig, jagen und sammeln Pflanzen.
zuì jìn 最近 , yī xiē 一些 zhōng guó 中国 gōng sī 公司 lái dào 来到 gāng guǒ bù 刚果布 , kǎn fá 砍伐 sēn lín 森林 、 kāi kuàng 开矿 hé 和 fā zhǎn 发展 nóng yè 农业 。
Kürzlich sind einige chinesische Unternehmen nach Kongo-Brazzaville gekommen, um Wälder abzuholzen, Bergbau zu betreiben und die Landwirtschaft zu entwickeln.
zhè 这 ràng 让 yuán zhù mín 原住民 de 的 shēng huó 生活 biàn dé 变得 hěn 很 kùn nán 困难 , yīn wèi 因为 sēn lín 森林 biàn 变 xiǎo 小 le 了 , tā men 他们 de 的 chuán tǒng 传统 shēng huó fāng shì 生活方式 shòu dào 受到 yǐng xiǎng 影响 。
Das hat das Leben der Ureinwohner erschwert, weil der Wald kleiner geworden ist und ihre traditionelle Lebensweise beeinträchtigt wurde.
yǒu xiē 有些 yuán zhù mín 原住民 bèi 被 gǎn 赶 chū 出 le 了 jiā yuán 家园 , zhǐ néng 只能 qù 去 chéng shì 城市 huò 或 cūn zhuāng 村庄 shēng huó 生活 。
Einige Ureinwohner wurden aus ihren Häusern vertrieben und können nur in Städten oder Dörfern leben.
zhōng guó 中国 gōng sī 公司 yǒu shí 有时 huì 会 gěi 给 yuán zhù mín 原住民 tí gōng 提供 gōng zuò 工作 , dàn 但 tā men 他们 de 的 shēng huó 生活 hái shì 还是 hěn 很 bù 不 róng yì 容易 。
Chinesische Unternehmen bieten den Ureinwohnern manchmal Arbeit an, aber ihr Leben bleibt sehr schwierig.
yǒu xiē 有些 rén 人 dān xīn 担心 zhōng guó 中国 gōng sī 公司 cǎi jí 采集 fēng mì 蜂蜜 hé 和 mù cái 木材 de 的 fāng fǎ 方法 huì 会 ràng 让 sēn lín 森林 lǐ 里 de 的 zī yuán 资源 biàn 变 shǎo 少 , yuán zhù mín 原住民 de 的 chuán tǒng 传统 zhī shí 知识 yě 也 kě néng 可能 màn màn 慢慢 xiāo shī 消失 。
Manche befürchten, dass die Methoden der chinesischen Unternehmen zur Honig- und Holzentnahme die Ressourcen des Waldes verringern und das traditionelle Wissen der Ureinwohner langsam verloren gehen könnte.
suī rán 虽然 zhōng guó 中国 hé 和 gāng guǒ bù 刚果布 de 的 hé zuò 合作 dài lái 带来 le 了 jīng jì 经济 fā zhǎn 发展 , dàn 但 yǒu xiē 有些 yuán zhù mín 原住民 jué de 觉得 zì jǐ 自己 de 的 quán lì 权利 méi yǒu 没有 bèi 被 bǎo hù 保护 。
Obwohl die Zusammenarbeit zwischen China und Kongo-Brazzaville wirtschaftliche Entwicklung gebracht hat, fühlen sich einige Ureinwohner in ihren Rechten nicht geschützt.
hěn duō 很多 yuán zhù mín 原住民 xī wàng 希望 néng 能 bǎo hù 保护 hǎo 好 sēn lín 森林 , ràng 让 tā men 他们 jì xù 继续 yòng 用 zì jǐ 自己 de 的 fāng shì 方式 shēng huó 生活 。
Viele Ureinwohner hoffen, den Wald schützen zu können, damit sie weiterhin auf ihre eigene Weise leben können.
Share