guó jiā
国家
àn shā
暗杀
:
yǎn gài
掩盖
shī bài
失败
de
的
fāng fǎ
方法
Staatliche Attentate: Methoden zur Vertuschung von Misserfolgen
zuì jìn最近 ,yǐ sè liè以色列hé和měi guó美国jìn xíng进行le了yī xiē一些àn shā暗杀xíng dòng行动 ,yǐn qǐ引起le了rén men人们de的guān zhù关注 。
Kürzlich haben Israel und die USA einige Attentatsoperationen durchgeführt, die öffentliche Aufmerksamkeit erregten.
zhè xiē这些àn shā暗杀dà duō大多fā shēng发生zài在bié de别的guó jiā国家 ,méi yǒu没有zūn zhòng尊重bié guó别国de的zhǔ quán主权 。
Die meisten dieser Attentate fanden in anderen Ländern statt, ohne die Souveränität dieser Staaten zu respektieren.
yǐ sè liè以色列guò qù过去yě也yǒu有hěn很duō多àn shā暗杀lì shǐ历史 ,zhǔ yào主要zhēn duì针对bā lè sī tǎn巴勒斯坦hé和lí bā nèn黎巴嫩de的zǔ zhī组织lǐng dǎo rén领导人 。
Israel hat eine lange Geschichte von Attentaten, die sich hauptsächlich gegen Führer palästinensischer und libanesischer Organisationen richteten.
hěn很duō多rén人rèn wéi认为 ,àn shā暗杀bù néng不能zhēn zhèng真正jiě jué解决wèn tí问题 ,yīn wèi因为bèi被shā杀de的lǐng dǎo rén领导人hěn很kuài快huì会bèi被bié rén别人tì dài替代 ,zǔ zhī组织hái shì还是huì会jì xù继续cún zài存在 。
Viele Menschen glauben, dass Attentate das Problem nicht wirklich lösen, weil die getöteten Führer schnell ersetzt werden und die Organisationen weiterbestehen.
yǐ sè liè以色列yòng用àn shā暗杀lái来ràng让rén人jué de觉得tā men他们hěn很qiáng dà强大 ,dàn但qí shí其实bìng并méi yǒu没有dá dào达到tā men他们de的mù biāo目标 。
Israel nutzt Attentate, um den Eindruck zu erwecken, sie seien mächtig, hat aber tatsächlich seine Ziele nicht erreicht.
xiàn zài现在 ,zhàn zhēng战争de的fāng shì方式yě也zài在gǎi biàn改变 ,yuè lái yuè越来越duō多de的guó jiā国家xuǎn zé选择yòng用àn shā暗杀lái来dǎ jī打击duì shǒu对手 ,ér而bú shì不是chuán tǒng传统de的dà guī mó大规模zhàn zhēng战争 。
Heutzutage ändert sich die Art der Kriegsführung, immer mehr Länder wählen Attentate, um Gegner zu bekämpfen, anstatt traditionelle groß angelegte Kriege.
bù guò不过 ,zhè zhǒng这种fāng fǎ方法bìng并bù不yí dìng一定yǒu xiào有效 ,fǎn ér反而kě néng可能ràng让chōng tū冲突biàn dé变得gèng更fù zá复杂 。
Diese Methode ist jedoch nicht unbedingt effektiv und kann Konflikte sogar komplizierter machen.