Easy Mandarin News

Weltnachrichten auf einfachem Chinesisch

Back

měi zhōng
美中
huì tán
会谈
hòu
gōng bù
公布
nèi róng
内容
zhòng diǎn
重点
bù tóng
不同

Nach den Gesprächen zwischen den USA und China wurden unterschiedliche Schwerpunkte veröffentlicht
本站:原文:
měi guó美国zǒng tǒng总统tè lǎng pǔ特朗普zàiběi jīng北京zhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平huì miàn会面hòuměi zhōng美中dōugōng bù公布lehuì tán会谈nèi róng内容

Nachdem US-Präsident Trump in Peking den chinesischen Staatspräsidenten Xi Jinping getroffen hatte, veröffentlichten sowohl die USA als auch China Inhalte zu den Gesprächen.

liǎng biān两边dōushuōshuāng fāng双方tánlejīng mào经贸hé zuò合作yī xiē一些guó jì国际wèn tí问题yǒuměi guó美国qǐ yè jiā企业家cān jiā参加huì tán会谈

Beide Seiten sagten, sie hätten über wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit sowie über einige internationale Fragen gesprochen, und auch amerikanische Unternehmer hätten an dem Treffen teilgenommen.

bù guò不过liǎngguógōng bù公布dezhòng diǎn重点yī yàng一样

Die Schwerpunkte der beiden Länder in ihren Veröffentlichungen waren jedoch unterschiedlich.

bái gōng白宫gèngqiáng diào强调jīng jì经济ān quán wèn tí安全问题bǐ rú比如ràngměi guó美国qǐ yè企业gèngróng yì容易jìn rù进入zhōng guó中国shì chǎng市场zhōng guó中国zēng jiā增加duìměi guó美国tóu zī投资fēn tài ní芬太尼gòu mǎi购买měi guó美国nóng chǎn pǐn农产品néng yuán能源ān quán安全yī lǎng伊朗wèn tí问题

Das Weiße Haus betonte stärker wirtschaftliche und sicherheitspolitische Themen, etwa einen leichteren Zugang amerikanischer Unternehmen zum chinesischen Markt, mehr chinesische Investitionen in den USA, Fentanyl, den Kauf amerikanischer Agrarprodukte, Energiesicherheit und die Iran-Frage.

zhōng guó中国méi tǐ媒体gèngqiáng diào强调tái wān台湾wèn tí问题liǎng guó guān xì两国关系decháng yuǎn长远fā zhǎn发展

Chinesische Medien legten dagegen mehr Gewicht auf die Taiwan-Frage und die langfristige Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern.

xīn huá shè新华社shuōxí jìn píng习近平biǎo shì表示zhōngměijīng mào经贸guān xì关系yīng gāi应该hù lì互利gòng yíng共赢yǒufēn qí分歧shíyàopíng děng平等xié shāng协商

Xinhua berichtete, Xi Jinping habe gesagt, die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen China und den USA sollten für beide Seiten von Vorteil sein und eine Win-win-Situation schaffen; bei Meinungsverschiedenheiten sollten beide Seiten sich auf Augenhöhe beraten.

guān yú关于tái wān台湾xīn huá shè新华社shuōzhèshìzhōng měi guān xì中美关系zhōngfēi cháng非常zhòng yào重要dewèn tí问题chǔ lǐ处理hǎoliǎng guó guān xì两国关系huìbǐ jiào比较wěn dìng稳定

Zu Taiwan sagte Xinhua, dies sei eine sehr wichtige Frage in den Beziehungen zwischen China und den USA, und wenn sie gut gehandhabt werde, würden die Beziehungen zwischen den beiden Ländern stabiler sein.

bái gōng白宫gōng bù公布denèi róng内容méi yǒu没有tí dào提到tái wān台湾

In der Mitteilung des Weißen Hauses wurde Taiwan nicht erwähnt.

zhèshuō míng说明tóngyī cì一次huì tán会谈měizhōngsuī rán虽然dōushuōtánbù cuò不错dàngè zì各自zuìguān xīn关心deshì qíng事情bìngwán quán完全yī yàng一样

Das zeigt, dass bei demselben Treffen zwar sowohl China als auch die USA sagten, die Gespräche seien gut verlaufen, aber die Dinge, die jeder Seite am wichtigsten sind, nicht ganz dieselben sind.

Warum die App nutzen

Lies Easy Mandarin News in der Chinese Short Dialogue App

Lerne Chinesisch mit flüssigem Audio, Shadowing-Übungen und sofortigen KI-Erklärungen.

Lernen mit News und Gesprächen

Aktuelle Artikel plus über 1.000 Gesprächsinhalte an einem Ort.

Effektiveres Hörtraining

Wiederholen, Tempo anpassen und Shadowing mit dem Audio.

Frag die KI jederzeit

Erhalte sofort verständliche Erklärungen zu Wörtern, Grammatik und Formulierungen.