jiǎn pǔ zhài
柬埔寨
hé
和
tài guó
泰国
tíng huǒ
停火
de
的
yì yì
意义
Die Bedeutung des Waffenstillstands zwischen Kambodscha und Thailand
zuì jìn最近 ,jiǎn pǔ zhài柬埔寨hé和tài guó泰国zhī jiān之间de的tíng huǒ停火chū xiàn出现le了yī xiē一些wèn tí问题 。
In letzter Zeit gab es einige Probleme mit dem Waffenstillstand zwischen Kambodscha und Thailand.
yǒu rén有人dān xīn担心liǎng两guó huì国会zài cì再次fā shēng发生chōng tū冲突 。
Manche befürchten, dass die beiden Länder erneut in Konflikt geraten könnten.
qí shí其实 ,tíng huǒ停火yǒu shí hòu有时候huì会yù dào遇到kùn nán困难 ,zhè这shì是hěn很zhèng cháng正常de的 。
Tatsächlich ist es normal, dass Waffenstillstände manchmal Schwierigkeiten haben.
tíng huǒ停火bú shì不是mǎ shàng马上jiù就néng能dài lái带来hé píng和平 ,ér shì而是gěi给dà jiā大家yí gè一个jī huì机会qù去tán pàn谈判hé和jiě jué解决wèn tí问题 。
Ein Waffenstillstand bringt nicht sofort Frieden, sondern gibt allen die Chance, zu verhandeln und Probleme zu lösen.
yán jiū研究fā xiàn发现 ,hěn很duō多guó jiā国家zài在shí xiàn实现hé píng和平qián前 ,dōu都jīng lì经历guò过duō cì多次tíng huǒ停火shī bài失败 。
Forschungen zeigen, dass viele Länder vor dem Frieden mehrere Waffenstillstandsversuche erlebt haben, die scheiterten.
měi每yī cì一次shī bài失败 ,dà jiā大家dōu都néng能xué dào学到xīn新de的dōng xī东西 ,ràng让xià cì下次zuò做dé得gèng更hǎo好 。
Bei jedem Scheitern lernt man etwas Neues, um es beim nächsten Mal besser zu machen.
lǐng dǎo rén领导人yīng gāi应该lěng jìng冷静miàn duì面对wèn tí问题 ,gǔ lì鼓励dà jiā大家jì xù继续duì huà对话 ,ér而bú shì不是fàng qì放弃 。
Führer sollten die Probleme ruhig angehen und zum Dialog ermutigen, statt aufzugeben.
tíng huǒ停火suī rán虽然bù不wán měi完美 ,dàn但tā它shì是zǒu xiàng走向hé píng和平de的zhòng yào重要yī bù一步 。
Obwohl Waffenstillstände nicht perfekt sind, sind sie ein wichtiger Schritt auf dem Weg zum Frieden.
zhǐ yào只要shuāng fāng双方bù不fàng qì放弃 ,hé píng和平jiù就yǒu有xī wàng希望 。
Solange beide Seiten nicht aufgeben, gibt es Hoffnung auf Frieden.