měi guó
美国
wài jiāo guān
外交官
yīn
因
yǐn mán
隐瞒
yǔ
与
zhōng guó
中国
gōng mín
公民
liàn qíng
恋情
bèi
被
jiě gù
解雇
US-Diplomat wegen Verschweigens einer Beziehung zu chinesischer Staatsbürgerin entlassen
2025 nián 年 10 yuè 月 8 rì 日 , měi guó 美国 zhèng fǔ 政府 xuān bù 宣布 jiě gù 解雇 yī 一 míng 名 wài jiāo guān 外交官 。
Am 8. Oktober 2025 gab die US-Regierung die Entlassung eines Diplomaten bekannt.
yuán yīn 原因 shì 是 tā 他 méi yǒu 没有 bào gào 报告 zì jǐ 自己 hé 和 yī 一 míng 名 zhōng guó 中国 gōng mín 公民 de 的 liàn ài 恋爱 guān xì 关系 。
Der Grund war, dass er seine Liebesbeziehung zu einer chinesischen Staatsbürgerin nicht gemeldet hatte.
zhèng fǔ 政府 fā yán rén 发言人 biǎo shì 表示 , wài jiāo 外交 rén yuán 人员 bì xū 必须 chéng shí 诚实 bào gào 报告 gè rén 个人 qíng kuàng 情况 , rú guǒ 如果 yǐn mán 隐瞒 guān xì 关系 , kě néng 可能 huì 会 dài lái 带来 ān quán 安全 fēng xiǎn 风险 。
Ein Regierungssprecher erklärte, dass diplomatisches Personal persönliche Situationen ehrlich melden muss und das Verschweigen von Beziehungen Sicherheitsrisiken mit sich bringen kann.
jù 据 měi guó 美国 méi tǐ 媒体 bào dào 报道 , zhè 这 míng 名 wài jiāo guān 外交官 hé 和 tā 他 de 的 zhōng guó 中国 nǚ yǒu 女友 céng 曾 chū xiàn 出现 zài 在 wǎng shàng 网上 de 的 yī 一 duàn 段 shì pín 视频 zhōng 中 , dàn 但 zhèng fǔ 政府 méi yǒu 没有 gōng bù 公布 tā men 他们 de 的 míng zì 名字 。
Laut US-Medienberichten erschienen der Diplomat und seine chinesische Freundin in einem Online-Video, doch die Regierung gab ihre Namen nicht bekannt.
yǒu guān 有关 bù mén 部门 shuō 说 , měi guó 美国 zhèng fǔ 政府 duì 对 kě néng 可能 yǐng xiǎng 影响 guó jiā 国家 ān quán 安全 de 的 shì qíng 事情 fēi cháng 非常 zhòng shì 重视 。
Die zuständigen Behörden erklärten, die US-Regierung nehme Angelegenheiten, die die nationale Sicherheit betreffen könnten, sehr ernst.
zhè 这 cì 次 shì jiàn 事件 hé 和 yī 一 xiàng 项 xīn 新 de 的 zhèng cè 政策 yǒu guān 有关 。
Dieser Vorfall steht im Zusammenhang mit einer neuen Richtlinie.
2025 nián 年 1 yuè 月 qǐ 起 , měi guó 美国 guī dìng 规定 suǒ yǒu 所有 zài 在 zhōng guó 中国 gōng zuò 工作 de 的 zhèng fǔ 政府 rén yuán 人员 , bāo kuò 包括 wài jiāo guān 外交官 、 jiā shǔ 家属 hé 和 gōng zuò rén yuán 工作人员 , dōu 都 bù néng 不能 hé 和 zhōng guó 中国 gōng mín 公民 fā zhǎn 发展 liàn ài 恋爱 huò 或 qīn mì 亲密 guān xì 关系 。
Seit Januar 2025 verlangt die USA, dass alle Regierungsmitarbeiter, die in China arbeiten, einschließlich Diplomaten, Familienangehörigen und Mitarbeitern, keine Liebes- oder engen Beziehungen zu chinesischen Staatsbürgern eingehen dürfen.
rú guǒ 如果 yǐ jīng 已经 yǒu 有 zhè yàng 这样 de 的 guān xì 关系 , yào 要 shēn qǐng 申请 tè bié 特别 xǔ kě 许可 , fǒu zé 否则 bì xū 必须 lí zhí 离职 huò 或 lí kāi 离开 zhōng guó 中国 。
Bestehen solche Beziehungen bereits, muss eine Sondergenehmigung beantragt werden, andernfalls müssen sie kündigen oder China verlassen.
zhè 这 xiàng 项 zhèng cè 政策 de 的 mù dì 目的 shì 是 jiǎn shǎo 减少 qíng bào 情报 fēng xiǎn 风险 。
Ziel dieser Richtlinie ist es, Geheimnisrisiken zu verringern.
zhōng guó 中国 wài jiāo bù 外交部 huí yìng 回应 shuō 说 , zhè 这 shì 是 měi guó 美国 de 的 nèi bù shì wù 内部事务 , bù 不 zuò 作 píng lùn 评论 。
Das chinesische Außenministerium antwortete, dies sei eine interne Angelegenheit der USA und kommentiere dies nicht.
bù guò 不过 , zhōng fāng 中方 biǎo shì 表示 fǎn duì 反对 yǐ 以 yì shí xíng tài 意识形态 wèi 为 lǐ yóu 理由 duì 对 zhōng guó 中国 jìn xíng 进行 mǒ hēi 抹黑 。
China äußerte jedoch Ablehnung gegenüber der ideologisch begründeten Diffamierung Chinas.
fēn xī 分析 rèn wéi 认为 , zhè 这 jiàn 件 shì 事 fǎn yìng 反映 le 了 dāng qián 当前 zhōng 中 měi 美 guān xì 关系 de 的 jǐn zhāng 紧张 , yě 也 shuō míng 说明 shuāng fāng 双方 zài 在 ān quán wèn tí 安全问题 shàng 上 yuè lái yuè 越来越 jǐn shèn 谨慎 。
Analysten sehen in diesem Vorfall eine Spiegelung der aktuellen Spannungen in den chinesisch-amerikanischen Beziehungen und eine zunehmende Vorsicht beider Seiten in Sicherheitsfragen.
zhuān jiā 专家 tí xǐng 提醒 , guò yú 过于 yán gé 严格 de 的 guī dìng 规定 kě néng 可能 huì 会 yǐng xiǎng 影响 liǎng 两 guó 国 rén yuán 人员 zhī jiān 之间 de 的 zhèng cháng 正常 jiāo liú 交流 。
Experten warnen, dass zu strenge Vorschriften den normalen Austausch zwischen den Mitarbeitern beider Länder beeinträchtigen könnten.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted