Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

zhōng guó
中国
yuè nán
越南
jiā qiáng
加强
hé zuò
合作
duì huà
对话

China und Vietnam stärken Zusammenarbeit und Dialog
本站:原文:
zhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平yuè nán越南lǐng dǎo rén领导人sū lín苏林zàiběi jīng北京jǔ xíng举行lehuì tán会谈

Der chinesische Staatspräsident Xi Jinping und der vietnamesische Führer Su Lin führten Gespräche in Peking.

liǎngguódōushìshè huì zhǔ yì社会主义guó jiā国家yǒu zhe有着cháng qī长期deyǒu hǎo guān xì友好关系

Beide Länder sind sozialistische Staaten mit einer langjährigen freundschaftlichen Beziehung.

xí jìn píng习近平shuōzhōng guó中国yuè nán越南yàoduōjiāo liú交流duōhé zuò合作yì qǐ一起bǎo chí保持hé píng和平fā zhǎn发展

Xi Jinping sagte, China und Vietnam sollten mehr kommunizieren, mehr zusammenarbeiten und gemeinsam Frieden und Entwicklung bewahren.

xī wàng希望liǎngguózàimào yì贸易tóu zī投资jī chǔ shè shī基础设施shù zì数字jīng jì经济děngfāng miàn方面jiā qiáng加强hé zuò合作

Er hofft, dass die beiden Länder die Zusammenarbeit in Handel, Investitionen, Infrastruktur und digitaler Wirtschaft verstärken.

liǎngguólǐng dǎo rén领导人dōurèn wéi认为yù dào遇到wèn tí问题shíyàotōng guò通过duì huà对话láijiě jué解决bú yào不要zhēng chǎo争吵bú yào不要ràngwài bù外部yǐng xiǎng影响liǎng guó guān xì两国关系

Beide Führer sind der Meinung, dass Probleme durch Dialog gelöst werden sollten, ohne Streit und ohne äußere Einflüsse auf die Beziehungen der beiden Länder.

sū lín苏林biǎo shì表示yuè nán越南hěnzhòng shì重视zhōng guó中国deguān xì关系xī wàng希望liǎngguójì xù继续yǒu hǎo友好hé zuò合作

Su Lin erklärte, dass Vietnam die Beziehung zu China sehr schätzt und hofft, dass die beiden Länder die freundschaftliche Zusammenarbeit fortsetzen.

háishuōyuè nán越南yuàn yì愿意zhōng guó中国yì qǐ一起jiā qiáng加强jīng jì经济wén huà文化rén yuán人员jiāo liú交流

Er sagte auch, dass Vietnam bereit ist, den wirtschaftlichen, kulturellen und personellen Austausch mit China zu verstärken.

liǎngguódōurèn wéi认为liáng hǎo良好deguān xì关系duìdōng nán yà东南亚dehé píng和平fā zhǎn发展hěnzhòng yào重要

Beide Länder sind sich einig, dass gute Beziehungen für Frieden und Entwicklung in Südostasien wichtig sind.

zuì hòu最后liǎngguólǐng dǎo rén领导人xī wàng希望gèngduōnián qīng rén年轻人xué zhě学者cān yù参与jiāo liú交流ràngliǎngguóyǒu yì友谊yuè lái yuè越来越shēn

Abschließend hoffen die beiden Führer, dass mehr junge Menschen und Wissenschaftler an Austauschprogrammen teilnehmen, um die Freundschaft zwischen den beiden Ländern zu vertiefen.

By Claudia Aranda / Pressenza|CC BY 4.0|Modified & AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.