Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
qī xī jié
七夕节
niú láng zhī nǚ
牛郎织女
de
ài qíng
爱情
gù shì
故事
Qixi Festival: The Love Story of the Cowherd and the Weaver Girl
本站:原文:
Translation unavailable in German
jīn tiān今天shìnóng lì农历qī yuè七月chūzhōng guó中国deqī xī jié七夕节

Today is the seventh day of the seventh lunar month, the Qixi Festival in China.

zhè ge这个jié rì节日yǒu shí有时bèijiào zuò叫作qǐ qiǎo jié乞巧节

This festival is sometimes called the "Festival of Begging for Skills."

zuìyǒu míng有名dechuán shuō传说jiù shì就是niú láng牛郎zhī nǚ织女deài qíng爱情gù shì故事

Its most famous legend is the love story of the Cowherd and the Weaver Girl.

xiāng chuán相传hěnjiǔyǐ qián以前niú láng牛郎shìyí gè一个shàn liáng善良denián qīng rén年轻人zhī nǚ织女shìtiān shàng天上dexiān nǚ仙女

It is said that long ago, the Cowherd was a kind young man, and the Weaver Girl was a fairy from heaven.

liǎngrénxiāng ài相爱bìngjié hūn结婚guòzhexìng fú幸福deshēng huó生活

The two fell in love and got married, living a happy life together.

dàntiān dì天帝yǔn xǔ允许tā men他们zàiyì qǐ一起tā men他们fēn kāi分开zhǐ néng只能zheyín hé银河xiāng wàng相望

But the Heavenly Emperor did not allow them to be together and separated them, only allowing them to see each other across the Milky Way.

hòu lái后来měi nián每年qī yuè七月xǐ què喜鹊huìchéngzuòqiáoràngtā men他们duǎn zàn短暂xiāng huì相会

Later, every year on July 7th, magpies build a bridge so they can meet briefly.

gǔ dài古代denǚ hái女孩mentè bié特别zhòng shì重视qī xī七夕

In ancient times, girls especially valued Qixi.

zàizhètiānwǎn shàng晚上tā men她们huìduìzhetiān kōng天空qí qiú祈求zì jǐ自己xiàngzhī nǚ织女yī yàng一样cōng míng聪明yòuxīn líng shǒu qiǎo心灵手巧

On this night, they would look up at the sky and pray to be as clever and skillful as the Weaver Girl.

yú shì于是qī xī七夕yòubèijiào zuò叫作qǐ qiǎo jié乞巧节yì si意思shìxiàngzhī nǚ织女qǐng qiú请求qiǎo shǒu巧手

Therefore, Qixi is also called the "Festival of Begging for Skills," meaning to ask the Weaver Girl for skillful hands.

yǒu xiē有些dì fāng地方denǚ hái女孩menhuìchuān zhēn yǐn xiàn穿针引线bǐ sài比赛kànshuígèngkuàiyǒudedì fāng地方huìzuòqiǎo guǒ巧果yī zhǒng一种yóu zhá油炸dexiǎodiǎn xīn点心

In some places, girls compete in threading needles to see who is faster; in others, they make "Qiaoguo," a type of fried snack.

jīn tiān今天denián qīng rén年轻人gèngxǐ huān喜欢qī xī七夕dàng zuò当作zhōng guó中国deqíng rén jié情人节

Today, young people prefer to treat Qixi as "China's Valentine's Day."

xǔ duō许多qíng lǚ情侣huìsònglǐ wù礼物yì qǐ一起chī fàn吃饭huò zhě或者tái tóu抬头kàn kàn看看xīng kōng星空

Many couples exchange gifts, have meals together, or look up at the stars.

suī rán虽然chuán tǒng传统xí sú习俗yǐ jīng已经shǎoledànniú láng zhī nǚ牛郎织女degù shì故事yì zhí一直zàití xǐng提醒rén men人们zhēnàizhí de值得děng dài等待

Although traditional customs have declined, the story of the Cowherd and the Weaver Girl continues to remind people that true love is worth waiting for.

By Easy Mandarin News|AI-assisted