jiǎn pǔ zhài
柬埔寨
xīn
新
yùn hé
运河
xiàng mù
项目
duì
对
jīng jì
经济
hé
和
méi gōng hé
湄公河
de
的
yǐng xiǎng
影响
Die Auswirkungen des neuen Kanalprojekts in Kambodscha auf die Wirtschaft und den Mekong
jiǎn pǔ zhài 柬埔寨 zhèng zài 正在 jiàn shè 建设 yī 一 tiáo 条 jiào zuò 叫做 fù nán dé cuò yùn hé 富南德措运河 de 的 dà yùn hé 大运河 。
Kambodscha baut einen großen Kanal namens Phnom Penh-Sihanoukville-Kanal.
zhè ge 这个 yùn hé 运河 cóng 从 méi gōng hé 湄公河 chū fā 出发 , jīng guò 经过 jǐ gè 几个 shěng fèn 省份 , zuì hòu 最后 dào dá 到达 hǎi biān 海边 。
Dieser Kanal beginnt am Mekong, verläuft durch mehrere Provinzen und endet schließlich am Meer.
yùn hé 运河 jiàn chéng 建成 hòu 后 , kě yǐ 可以 ràng 让 chuán zhī 船只 zhí jiē 直接 cóng 从 shǒu dū 首都 jīn biān 金边 dào 到 hǎi gǎng 海港 , bāng zhù 帮助 jiǎn pǔ zhài 柬埔寨 hé 和 shì jiè 世界 zuò shēng yì 做生意 。
Nach Fertigstellung ermöglicht der Kanal Schiffen die direkte Fahrt von der Hauptstadt Phnom Penh zum Seehafen und hilft Kambodscha, Geschäfte mit der Welt zu machen.
zhèng fǔ 政府 shuō 说 , zhè ge 这个 yùn hé 运河 huì 会 ràng 让 gèng 更 duō 多 rén 人 yǒu 有 gōng zuò 工作 , yě 也 huì 会 ràng 让 nóng mín 农民 hé 和 gōng chǎng 工厂 gèng 更 fāng biàn 方便 yùn sòng 运送 huò wù 货物 。
Die Regierung sagt, dass dieser Kanal mehr Arbeitsplätze schaffen und es Bauern und Fabriken erleichtern wird, Waren zu transportieren.
zhōng guó 中国 gōng sī 公司 bāng zhù 帮助 jiǎn pǔ zhài 柬埔寨 jiàn 建 zhè ge 这个 yùn hé 运河 。
Chinesische Firmen helfen Kambodscha beim Bau dieses Kanals.
hěn 很 duō 多 rén 人 hěn 很 gāo xìng 高兴 , dàn 但 yě 也 yǒu rén 有人 dān xīn 担心 。
Viele Menschen freuen sich, aber einige sind besorgt.
yǒu rén 有人 shuō 说 , yùn hé 运河 kě néng 可能 huì 会 yǐng xiǎng 影响 méi gōng hé 湄公河 de 的 shuǐ liú 水流 , gěi 给 yuè nán 越南 hé 和 jiǎn pǔ zhài 柬埔寨 de 的 nóng mín 农民 dài lái 带来 wèn tí 问题 , bǐ rú 比如 gān hàn 干旱 hé 和 tǔ dì 土地 biàn huài 变坏 。
Manche sagen, der Kanal könnte den Wasserfluss des Mekong beeinflussen und Probleme für Bauern in Vietnam und Kambodscha verursachen, wie Dürre und Bodendegradation.
yǒu xiē 有些 zhù 住 zài 在 yùn hé 运河 fù jìn 附近 de 的 rén 人 yě 也 dān xīn 担心 huì 会 shī qù 失去 jiā yuán 家园 。
Einige Menschen, die in der Nähe des Kanals wohnen, fürchten auch, ihre Häuser zu verlieren.
suī rán 虽然 yǒu 有 zhè xiē 这些 wèn tí 问题 , jiǎn pǔ zhài 柬埔寨 zhèng fǔ 政府 hái shì 还是 xī wàng 希望 yùn hé 运河 néng 能 ràng 让 guó jiā 国家 biàn dé 变得 gèng 更 fù qiáng 富强 。
Trotz dieser Probleme hofft die kambodschanische Regierung, dass der Kanal das Land reicher und stärker macht.
Share