yǔ sǎn
雨伞
yùn dòng
运动
shí
十
nián
年
hòu
后
,
xiāng gǎng
香港
fā shēng
发生
le
了
shén me
什么
biàn huà
变化
?
Was hat sich in Hongkong zehn Jahre nach der Regenschirmbewegung verändert?
2014nián年 ,xiāng gǎng香港yǒu有hěn很duō多rén人zǒu走shàng上jiē tóu街头 ,cān jiā参加le了yǔ sǎn yùn dòng雨伞运动 。
Im Jahr 2014 gingen viele Menschen in Hongkong auf die Straße, um an der Regenschirmbewegung teilzunehmen.
tā men他们xī wàng希望xiāng gǎng香港kě yǐ可以yǒu有gèng更duō多de的mín zhǔ民主hé和zì yóu自由 。
Sie hofften, dass Hongkong mehr Demokratie und Freiheit bekommen würde.
suī rán虽然yùn dòng运动méi yǒu没有gǎi biàn改变xiāng gǎng香港de的zhèng zhì政治zhì dù制度 ,dàn但ràng让hěn很duō多xiāng gǎng香港rén人kāi shǐ开始guān xīn关心shè huì社会hé和zhèng zhì政治 。
Obwohl die Bewegung das politische System Hongkongs nicht veränderte, begannen viele Hongkonger, sich für Gesellschaft und Politik zu interessieren.
wǔ五nián年hòu后 , 2019nián年 ,gèng更duō多rén人chū lái出来kàng yì抗议xīn新de的fǎ lǜ法律 ,xiǎng想bǎo hù保护xiāng gǎng香港de的zì yóu自由 。
Fünf Jahre später, 2019, gingen noch mehr Menschen auf die Straße, um gegen neue Gesetze zu protestieren und die Freiheit Hongkongs zu schützen.
hòu lái后来 ,xiāng gǎng香港yǒu有le了xīn新de的guó jiā ān quán fǎ国家安全法 ,hěn很duō多rén人jué de觉得shuō huà说话hé和biǎo dá表达biàn dé变得bù不zì yóu自由le了 。
Später gab es in Hongkong ein neues nationales Sicherheitsgesetz, und viele fühlten, dass das Sprechen und Ausdrücken weniger frei wurde.
xué xiào学校lǐ里 ,lǎo shī老师yào要jiào教xué shēng学生ài guó爱国 ,yǒu有de的lǎo shī老师jué de觉得zhè yàng这样bù tài hǎo不太好 。
In den Schulen mussten Lehrer den Schülern Patriotismus beibringen, und einige Lehrer fanden das nicht gut.
dà xué大学lǐ里 ,xué shēng学生bù不gǎn敢tǎo lùn讨论mǐn gǎn敏感huà tí话题 ,xué shēng huì学生会yě也bèi被qǔ xiāo取消le了 。
An den Universitäten wagten die Studenten nicht, sensible Themen zu diskutieren, und die Studierendenvertretungen wurden abgeschafft.
yīn wèi因为zhè xiē这些biàn huà变化 ,yī xiē一些xiāng gǎng香港rén人xuǎn zé选择lí kāi离开xiāng gǎng香港 ,qù去yīng guó英国děng等guó jiā国家shēng huó生活 。
Wegen dieser Veränderungen entschieden sich einige Hongkonger, Hongkong zu verlassen und in Ländern wie Großbritannien zu leben.
dàn但yě也yǒu有hěn很duō多rén人yīn wèi因为jiā rén家人huò或gōng zuò工作hái还liú留zài在xiāng gǎng香港 。
Aber viele blieben wegen Familie oder Arbeit in Hongkong.
xiàn zài现在 ,xiāng gǎng香港de的wài guó rén外国人biàn变shǎo少le了 ,jiē shàng街上shuō说pǔ tōng huà普通话de的rén人duō多le了 。
Jetzt gibt es weniger Ausländer in Hongkong, und mehr Menschen auf der Straße sprechen Mandarin.
yǐ qián以前 ,xiāng gǎng香港shì是yí gè一个kāi fàng开放hé和duō yuán多元de的chéng shì城市 ,xiàn zài现在biàn dé变得ān jìng安静le了 ,kàng yì抗议huó dòng活动yě也hěn很shǎo jiàn少见le了 。
Früher war Hongkong eine offene und vielfältige Stadt, jetzt ist sie ruhiger geworden, und Proteste sind selten zu sehen.