Easy Mandarin News

Weltnachrichten auf einfachem Chinesisch

Back

zhēng yuè
正月
chū sān
初三
míng zhèng yán shùn
名正言顺
shuì lǎn jiào
睡懒觉

Der dritte Tag des Mondneujahrs: Berechtigt ausschlafen
本站:原文:
2026 nián2026年2 yuè2月19 rì19日shìnóng lì农历zhēng yuè正月chū sān初三

Der 19. Februar 2026 ist der dritte Tag des ersten Mondmonats.

zàijīng lì经历lechú xī除夕dàochū èr初二demáng lù忙碌zhī hòu之后hěnduōréndōugǎn dào感到fēi cháng非常pí láo疲劳

Nach der geschäftigen Zeit vom Silvesterabend bis zum zweiten Tag fühlen sich viele Menschen sehr müde.

zhōng guó中国mín jiān民间yǒuyī jù一句sú huà俗话chū yī初一zǎochū èr初二zǎochū sān初三shuìdàobǎo

Es gibt ein chinesisches Sprichwort: „Am ersten Tag früh, am zweiten Tag früh, am dritten Tag ausgiebig schlafen.“

yì si意思jiù shì就是dàolechū sān初三zhèyī tiān一天dà jiā大家zhōng yú终于kě yǐ可以fàng xià放下máng lù忙碌ān xīn安心shuìlǎn jiào懒觉le

Das bedeutet, dass man am dritten Tag endlich die Beschäftigung beiseitelegen und in Ruhe ausschlafen kann.

wèi shén me为什么chū sān初三kě yǐ可以tōu lǎn偷懒ne

Warum darf man am dritten Tag „faulenzen“?

zhèbèi hòu背后yǒujǐ gè几个yǒu qù有趣dechuán shuō传说

Dahinter stecken einige interessante Legenden.

shǒu xiān首先chuán shuō传说chū sān初三wǎn shàng晚上shìlǎo shǔ qǔ qīn老鼠娶亲derì zi日子

Zuerst heißt es, dass die Nacht des dritten Tages der „Hochzeit der Mäuse“ gewidmet ist.

wèi le为了dǎ rǎo打扰lǎo shǔ老鼠bànxǐ shì喜事rén men人们yàozǎo diǎn早点xī dēng熄灯shuì jiào睡觉zǎo shàng早上bú yào不要zǎo qǐ早起

Um die Mäusehochzeit nicht zu stören, schalten die Menschen früh das Licht aus und gehen schlafen, und stehen morgens nicht früh auf.

dà jiā大家háihuìyī xiē一些gǔ wù谷物gāo diǎn糕点xī wàng希望nénglǎo shǔ老鼠fēn xiǎng分享hǎo yùn好运qí qiú祈求xīndeyī nián一年fēng yī zú shí丰衣足食

Man streut auch Getreide und Kuchen aus, in der Hoffnung, das Glück mit den Mäusen zu teilen und für ein reiches Jahr zu beten.

qí cì其次chū sān初三bèichēng wéi称为chì gǒu rì赤狗日

Zweitens wird der dritte Tag auch „Tag des roten Hundes“ genannt.

gǔ rén古人rèn wéi认为chì gǒu赤狗shìyī wèi一位róng yì容易ràngrénfā nù发怒deshénrú guǒ如果chū mén出门róng yì容易bié rén别人fā shēng发生zhēng chǎo争吵

Die Alten glaubten, dass der „rote Hund“ ein Gott ist, der leicht Wut hervorruft, und dass man bei einem Ausgang leicht in Streit gerät.

wèi le为了bì kāi避开zhè xiē这些bù jí lì不吉利deshì qíng事情rén men人们tōng cháng通常xuǎn zé选择liúzàijiā lǐ家里chū mén出门bài nián拜年jiē dài接待kè rén客人ér shì而是jìngjìngxiū xī休息

Um diese Unglücke zu vermeiden, bleiben die Menschen meist zu Hause, gehen nicht zum Neujahrsbesuch und empfangen keine Gäste, sondern ruhen sich still aus.

zàigǔ dài古代chū sān初三háibèichēng wéi称为xiǎo nián cháo小年朝

In der Antike wurde der dritte Tag auch „kleiner Neujahrsmorgen“ genannt.

zhèyī tiān一天bèidàng zuò当作yí gè一个tè bié特别dexiū xī休息dà jiā大家sǎo dì扫地zuòfù zá复杂dejiā wù家务

Dieser Tag galt als besonderer Ruhetag; man fegte nicht und erledigte keine komplizierten Hausarbeiten.

zhè xiē这些xí sú习俗qí shí其实fǎn yìng反映leshēng huó生活dezhì huì智慧zàimáng lù忙碌dejié rì节日zhōngshì dàng适当dexiū xī休息shìwèi le为了yǐ hòu以后gènghǎochū fā出发

Diese Bräuche spiegeln die Lebensweisheit wider: Inmitten der geschäftigen Festtage ist angemessene Ruhe wichtig, um später besser durchstarten zu können.

xiàn zài现在dechū sān初三gěiledà jiā大家fàng sōng放松shēn xīn身心dejī huì机会ràngwǒ men我们néngyǒugènghǎodezhuàng tài状态yíng jiē迎接xīnyī nián一年deshēng huó生活

Heute gibt der dritte Tag allen die Gelegenheit, Körper und Geist zu entspannen, damit wir das neue Jahr in besserer Verfassung begrüßen können.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.