shù zì
数字
méi tǐ
媒体
ràng
让
ní pō ěr
尼泊尔
nián qīng rén
年轻人
tuán jié
团结
qǐ lái
起来
Digitale Medien vereinen die Jugend Nepals
zuì jìn 最近 , ní pō ěr 尼泊尔 de 的 nián qīng rén 年轻人 yòng 用 shè jiāo méi tǐ 社交媒体 tuán jié 团结 qǐ lái 起来 , fǎn duì 反对 zhèng fǔ 政府 de 的 fǔ bài 腐败 。
Kürzlich haben sich junge Menschen in Nepal über soziale Medien zusammengeschlossen, um gegen Korruption in der Regierung zu protestieren.
yǐ qián 以前 , ní pō ěr 尼泊尔 de 的 wǎng luò 网络 bù 不 fā dá 发达 , rén men 人们 zhǐ néng 只能 tōng guò 通过 diàn shì 电视 hé 和 bào zhǐ 报纸 liǎo jiě 了解 xīn wén 新闻 , hěn 很 duō 多 huài shì 坏事 bú huì 不会 bèi 被 dà jiā 大家 zhī dào 知道 。
Früher war das Internet in Nepal wenig entwickelt, und die Menschen konnten Nachrichten nur über Fernsehen und Zeitungen erfahren, sodass viele schlechte Dinge nicht bekannt wurden.
xiàn zài 现在 , yuè lái yuè 越来越 duō 多 de 的 rén 人 yǒu 有 le 了 shǒu jī 手机 hé 和 wǎng luò 网络 , dà jiā 大家 kě yǐ 可以 yòng 用 Facebook 、 YouTube hé 和 TikTok děng 等 píng tái 平台 fēn xiǎng 分享 xìn xī 信息 。
Heute haben immer mehr Menschen Handys und Internetzugang und können Informationen auf Plattformen wie Facebook, YouTube und TikTok teilen.
hěn 很 duō 多 nián qīng rén 年轻人 kāi shǐ 开始 zài 在 wǎng shàng 网上 zuò 做 shì pín 视频 , jiē lù 揭露 zhèng fǔ 政府 de 的 bù zhèng dāng 不正当 xíng wéi 行为 。
Viele junge Menschen beginnen, online Videos zu machen, um das Fehlverhalten der Regierung aufzudecken.
yǒu 有 yī cì 一次 , yī 一 wèi 位 bù zhǎng 部长 de 的 tān wū 贪污 lù yīn 录音 zài 在 wǎng shàng 网上 bèi 被 bào guāng 曝光 , dà jiā 大家 hěn 很 shēng qì 生气 , zhè wèi 这位 bù zhǎng 部长 hěn 很 kuài 快 jiù 就 cí zhí 辞职 le 了 。
Einmal wurde eine Aufnahme der Korruption eines Ministers online veröffentlicht, was die Menschen sehr wütend machte, und der Minister trat schnell zurück.
hòu lái 后来 , zhèng fǔ 政府 jué dìng 决定 guān bì 关闭 hěn 很 duō 多 shè jiāo 社交 píng tái 平台 , zhǐ yǒu 只有 TikTok hé 和 Viber hái 还 néng 能 yòng 用 。
Später entschied die Regierung, viele soziale Plattformen zu schließen, nur TikTok und Viber blieben nutzbar.
hěn 很 duō 多 nián qīng rén 年轻人 shī qù 失去 le 了 gōng zuò 工作 , yě 也 bù néng 不能 hé 和 jiā rén 家人 lián xì 联系 。
Viele junge Menschen verloren ihre Arbeit und konnten ihre Familien nicht kontaktieren.
dà jiā 大家 zài 在 TikTok shàng 上 kàn dào 看到 yī xiē 一些 guān yuán 官员 de 的 hái zi 孩子 guò 过 zhe 着 hěn 很 shē chǐ 奢侈 de 的 shēng huó 生活 , dà jiā 大家 kāi shǐ 开始 wèn 问 : “ zhè xiē 这些 qián 钱 shì 是 zěn me 怎么 lái 来 de 的 ? ”
Die Leute sahen auf TikTok, dass die Kinder einiger Beamter ein sehr luxuriöses Leben führten, und begannen zu fragen: „Woher kommt dieses Geld?“
nián qīng rén 年轻人 yuè lái yuè 越来越 bù mǎn 不满 , jué dìng 决定 zǒu 走 shàng 上 jiē tóu 街头 kàng yì 抗议 。
Die Jugendlichen wurden immer unzufriedener und beschlossen, auf die Straße zu gehen und zu protestieren.
kàng yì 抗议 huó dòng 活动 hěn 很 kuài 快 ràng 让 zhèng fǔ 政府 xià tái 下台 。
Die Proteste führten schnell zum Rücktritt der Regierung.
zhè ge 这个 gù shì 故事 gào sù 告诉 wǒ men 我们 , shù zì 数字 méi tǐ 媒体 kě yǐ 可以 ràng 让 rén men 人们 gèng 更 liǎo jiě 了解 shè huì 社会 , yě 也 néng 能 bāng zhù 帮助 dà jiā 大家 tuán jié 团结 qǐ lái 起来 gǎi biàn 改变 guó jiā 国家 。
Diese Geschichte zeigt uns, dass digitale Medien den Menschen helfen können, die Gesellschaft besser zu verstehen und auch alle zu vereinen, um das Land zu verändern.
Share