jiǎn pǔ zhài
柬埔寨
hé
和
tài guó
泰国
de
的
huó dòng rén shì
活动人士
yì qǐ
一起
nǔ lì
努力
cù jìn
促进
hé píng
和平
Aktivisten aus Kambodscha und Thailand arbeiten gemeinsam für den Frieden
zuì jìn 最近 , jiǎn pǔ zhài 柬埔寨 hé 和 tài guó 泰国 yīn wèi 因为 biān jiè 边界 wèn tí 问题 fā shēng 发生 le 了 chōng tū 冲突 , hěn 很 duō 多 rén 人 shòu shāng 受伤 , hái yǒu 还有 hěn 很 duō 多 rén 人 bù dé bù 不得不 lí kāi 离开 jiā 家 。
Kürzlich gab es zwischen Kambodscha und Thailand Konflikte wegen Grenzfragen, viele Menschen wurden verletzt und viele mussten ihre Häuser verlassen.
suī rán 虽然 liǎng 两 guó 国 qiān 签 le 了 tíng huǒ 停火 xié yì 协议 , dàn 但 rén men 人们 zhī jiān 之间 de 的 dí yì 敌意 hái 还 méi yǒu 没有 xiāo shī 消失 。
Obwohl die beiden Länder ein Waffenstillstandsabkommen unterzeichnet haben, ist die Feindseligkeit zwischen den Menschen noch nicht verschwunden.
wèi le 为了 ràng 让 dà jiā 大家 bù zài 不再 chóu hèn 仇恨 , jiǎn pǔ zhài 柬埔寨 hé 和 tài guó 泰国 de 的 yī xiē 一些 rén 人 kāi shǐ 开始 yì qǐ 一起 zuò 做 huó dòng 活动 。
Um den Hass zu beenden, begannen einige Menschen aus Kambodscha und Thailand gemeinsam Aktivitäten.
tā men 他们 xiě 写 shī 诗 、 chàng gē 唱歌 , xī wàng 希望 dà jiā 大家 néng 能 hù xiāng 互相 lǐ jiě 理解 , bú yào 不要 yīn wèi 因为 xīn wén 新闻 huò 或 wǎng luò 网络 shàng 上 de 的 huà 话 jiù 就 tǎo yàn 讨厌 duì fāng 对方 。
Sie schreiben Gedichte, singen Lieder und hoffen, dass alle einander verstehen und sich nicht wegen Nachrichten oder Worten im Internet hassen.
hěn 很 duō 多 zài 在 tài guó 泰国 gōng zuò 工作 de 的 jiǎn pǔ zhài 柬埔寨 rén 人 yīn wèi 因为 hài pà 害怕 huí 回 le 了 jiā 家 , zhè 这 ràng 让 tài guó 泰国 de 的 nóng chǎng 农场 gōng zuò 工作 biàn dé 变得 hěn 很 kùn nán 困难 。
Viele Kambodschaner, die in Thailand arbeiten, haben Angst, nach Hause zurückzukehren, was die Arbeit auf thailändischen Farmen sehr schwierig macht.
huó dòng 活动 de 的 zǔ zhī zhě 组织者 shuō 说 , hé píng 和平 hěn 很 zhòng yào 重要 , hái zi men 孩子们 yīng gāi 应该 néng 能 huí dào 回到 xué xiào 学校 , jiā rén 家人 yě 也 néng 能 tuán jù 团聚 。
Die Organisatoren der Aktivitäten sagen, dass Frieden wichtig ist, Kinder sollten wieder zur Schule gehen können und Familien wieder zusammenkommen.
tā men 他们 xī wàng 希望 liǎng 两 guó 国 de 的 lǐng dǎo rén 领导人 néng 能 zuò xià 坐下 lái 来 tán 谈 yī 一 tán 谈 , yòng 用 hé píng 和平 de 的 fāng fǎ 方法 jiě jué 解决 wèn tí 问题 , bú yào 不要 zài 再 yòng 用 bào lì 暴力 。
Sie hoffen, dass die Führer beider Länder sich zusammensetzen, reden und Probleme friedlich lösen, ohne Gewalt anzuwenden.
dà jiā 大家 dōu 都 xī wàng 希望 yǒu 有 yī 一 tiān 天 , jiǎn pǔ zhài 柬埔寨 rén 人 hé 和 tài guó 泰国 rén 人 kě yǐ 可以 xiàng 像 péng yǒu 朋友 yī yàng 一样 shēng huó 生活 zài 在 yì qǐ 一起 , hù xiāng 互相 bāng zhù 帮助 , yì qǐ 一起 guò 过 shàng 上 gèng 更 hǎo 好 de 的 shēng huó 生活 。
Alle hoffen, dass eines Tages Kambodschaner und Thailänder wie Freunde zusammenleben, sich gegenseitig helfen und gemeinsam ein besseres Leben führen können.
Share