Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

là yuè
腊月
èr shí wǔ
二十五
zuò
dòu fǔ
豆腐
yíng
fù guì
富贵

Der 25. Tag des zwölften Mondmonats: Tofu machen, um "Reichtum und Wohlstand" zu begrüßen
本站:原文:
jīn tiān今天shì2026 nián2026年2 yuè2月12 rì12日shìnóng lì农历là yuè腊月èr shí wǔ二十五

Heute ist der 12. Februar 2026, und es ist auch der 25. Tag des zwölften Mondmonats.

suí zhe随着chūn jié春节dejiǎo bù脚步yuè lái yuè越来越jìnzhōng guó中国mín jiān民间deguò nián过年qì fēn气氛yuè lái yuè越来越nóngle

Mit dem näherkommenden Frühlingsfest wird die Neujahrsstimmung unter den Chinesen immer intensiver.

zàizhōng guó中国yǒuyī jù一句liú chuán流传hěnjiǔdelǎo huà老话là yuè腊月èr shí wǔ二十五tuīzuòdòu fǔ豆腐

In China gibt es ein altes Sprichwort, das seit langem überliefert ist: „Am 25. Tag des zwölften Mondmonats wird Sojabohnen gemahlen, um Tofu herzustellen.“

zàichuán tǒng传统xí sú习俗zhōngzhèyī tiān一天jiā jiā hù hù家家户户dōuyàománg zhe忙着dòu jiāng豆浆zuòdòu fǔ豆腐

Nach traditionellen Bräuchen sind an diesem Tag alle Haushalte damit beschäftigt, Sojamilch zu mahlen und Tofu herzustellen.

wèi shén me为什么yí dìng一定yàozàizhèyī tiān一天zuòdòu fǔ豆腐ne

Warum muss gerade an diesem Tag Tofu gemacht werden?

guò qù过去derén men人们rèn wéi认为dòu fǔ豆腐shìsù zhāi素斋zàizhèyī tiān一天chī dòu fǔ吃豆腐shìwèi le为了qí qiú祈求shàng tiān上天bǎo yòu保佑ràngláiniánfēng tiáo yǔ shùn风调雨顺

Früher glaubte man, dass Tofu ein „vegetarisches Gericht“ sei, und das Essen von Tofu an diesem Tag diente dazu, den Himmel um Segen für günstiges Wetter im kommenden Jahr zu bitten.

dàndàole2026 nián2026年dejīn tiān今天zhè ge这个gǔ lǎo古老dexí sú习俗yǒulegèngyǒu qù有趣deyì yì意义

Aber im Jahr 2026 hat dieser alte Brauch eine interessantere Bedeutung bekommen.

xiàn zài现在denián qīng rén年轻人fā xiàn发现dòu fǔ豆腐dedú yīn读音dōufēi cháng非常xiāng sì相似

Die heutige Jugend hat entdeckt, dass die Aussprache von „Tofu“ sehr ähnlich klingt wie „alle reich“ (都富).

yì si意思shìxī wàng希望dà jiā大家zàixīndeyī nián一年měi gè rén每个人dōunéngbiàn dé变得fù yǒu富有

Das bedeutet: die Hoffnung, dass im neuen Jahr jeder wohlhabend wird.

yú shì于是yuán běn原本pǔ tōng普通dedòu fǔ豆腐biàn chéng变成lehǎo yùn好运cái fù财富dexiàng zhēng象征

So wurde gewöhnlicher Tofu zum Symbol für „Glück“ und „Reichtum“.

zàishè jiāo社交píng tái平台shànghěnduōrénfēn xiǎng分享lezì jǐ自己zuòdòu fǔ豆腐dezhào piān照片

Auf sozialen Plattformen teilen viele Menschen Fotos von sich beim Tofu machen.

yǒudebó zhǔ博主zàizhí bō直播dòu jiāng豆浆shuōzhèdài biǎo代表shí lái yùn zhuǎn时来运转yǒudejiā tíng家庭zàichú fáng厨房zhàdòu fǔ豆腐wán zi丸子jīn huáng sè金黄色dedòu fǔ豆腐kàn qǐ lái看起来xiàngxiǎo jīn小金yuán bǎo元宝yù yì寓意zhecái yuán gǔn gǔn财源滚滚

Einige Blogger streamen live das Mahlen von Sojamilch und sagen, dass dies „Glück bringt“; einige Familien frittieren Tofubällchen in der Küche, der goldene Tofu sieht aus wie kleine Goldbarren und symbolisiert „reichlich Geldfluss“.

dà jiā大家kāi xīn开心shuōjīn tiān今天chīdebú shì不是pǔ tōng普通decàiér shì而是yī fèn一份duìwèi lái未来měi hǎo美好shēng huó生活dexī wàng希望

Alle sagen fröhlich, dass das, was sie heute essen, kein gewöhnliches Essen ist, sondern eine Hoffnung auf ein besseres Leben in der Zukunft.

qí shí其实dòu fǔ豆腐bù jǐn不仅dài biǎo代表cái fù财富dài biǎo代表lezhōng guó中国rénduìshēng huó生活detài dù态度

Tatsächlich steht Tofu nicht nur für Reichtum, sondern auch für die Einstellung der Chinesen zum Leben.

dòu fǔ豆腐yán sè颜色jié bái洁白wèi dào味道qīng dàn清淡jiùxiàngrén men人们chángshuōdeqīng qīng bái bái清清白白zuò rén做人shí shí zài zài实实在在zuò shì做事

Tofu ist weiß und mild im Geschmack, wie das Sprichwort sagt: „Sei ehrlich und rein im Leben, und arbeite gewissenhaft.“

zhè zhǒng这种jiǎn dān简单deshí wù食物ràngdà jiā大家zàimáng lù忙碌dezhǔn bèi准备gōng zuò工作zhōnggǎn shòu感受dàoleshēng huó生活derè qì téng téng热气腾腾

Dieses einfache Essen lässt alle die Wärme des Lebens inmitten der geschäftigen Vorbereitungen spüren.

xiàn zài现在jù lí距离chú xī除夕zhǐ yǒu只有wǔ tiān五天le

Jetzt sind es nur noch fünf Tage bis zum chinesischen Silvester.

wú lùn无论xiàn zài现在shìzàijiā xiāng家乡hái shì还是zàiyì xiāng异乡jīn tiān今天bù fáng不妨mǎiyī fèn一份dòu fǔ豆腐huò zhě或者diǎnyī dào一道dòu fǔ豆腐yǒu guān有关decài

Egal, ob du zu Hause oder anderswo bist, warum kaufst du heute nicht etwas Tofu oder bestellst ein Gericht mit Tofu?

zhèbù jǐn不仅shìwèi le为了pǐn cháng品尝měi wèi美味gèng shì更是wèi le为了jiēzhùzhèfènshǔ yú属于dà jiā大家defù guì富贵

Das ist nicht nur, um leckeres Essen zu genießen, sondern auch, um diesen „Reichtum und Wohlstand“ anzunehmen, der allen gehört.

zhù yuàn祝愿dà jiā大家zàixīndeyī nián一年rì zi日子xiànggāngchūguōdedòu fǔ豆腐yī yàng一样hóng hóng huǒ huǒ红红火火měi gè rén每个人dōunéngmèng xiǎng梦想chéngzhēnshēng huó生活dōu

Ich wünsche allen ein neues Jahr, das so lebendig ist wie frisch zubereiteter Tofu, möge jeder Traum wahr werden und das Leben „alle reich“ sein!

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.