2025 nián
2025年
zhōng guó
中国
jīng jì
经济
rè cí
热词
:
kàn dǒng
看懂
wèi lái
未来
de
的
biàn huà
变化
Chinas Wirtschaftsschlagwörter 2025: Die Veränderungen der Zukunft verstehen
2025 nián 2025年 jí jiāng 即将 jié shù 结束 。
Das Jahr 2025 neigt sich dem Ende zu.
zhè 这 yī nián 一年 , zhōng guó 中国 jīng jì 经济 zài 在 bù duàn 不断 jìn bù 进步 , shè huì 社会 shēng huó 生活 zhōng 中 yě 也 chū xiàn 出现 le 了 hěn 很 duō 多 xīn 新 cí yǔ 词语 。
In diesem Jahr hat sich Chinas Wirtschaft stetig weiterentwickelt, und im gesellschaftlichen Leben sind viele neue Wörter entstanden.
zhè xiē 这些 “ rè cí 热词 ” bù jǐn 不仅 dài biǎo 代表 le 了 kē jì 科技 de 的 fā zhǎn 发展 , yě 也 fǎn yìng 反映 le 了 rén men 人们 shēng huó fāng shì 生活方式 de 的 biàn huà 变化 。
Diese „Schlagwörter“ repräsentieren nicht nur die technologische Entwicklung, sondern spiegeln auch Veränderungen im Lebensstil der Menschen wider.
zài 在 kē jì 科技 fāng miàn 方面 , “ rén gōng zhì néng + 人工智能+ ” hé 和 “ rén xíng jī qì rén 人形机器人 ” chéng 成 le 了 dà jiā 大家 tǎo lùn 讨论 de 的 zhòng diǎn 重点 。
Im Bereich Technologie sind „Künstliche Intelligenz+“ und „Humanoide Roboter“ zu wichtigen Diskussionsthemen geworden.
xiàn zài 现在 , jī qì rén 机器人 bù jǐn 不仅 zài 在 gōng chǎng 工厂 lǐ 里 gōng zuò 工作 , hái 还 kāi shǐ 开始 jìn rù 进入 rén men 人们 de 的 rì cháng 日常 shēng huó 生活 。
Roboter arbeiten heute nicht mehr nur in Fabriken, sondern dringen auch in den Alltag der Menschen ein.
bǐ rú 比如 , yǒu 有 de 的 jī qì rén 机器人 kě yǐ 可以 xiàng 像 rén 人 yī yàng 一样 zǒu lù 走路 , shèn zhì 甚至 néng 能 bāng 帮 cán jí rén 残疾人 ná 拿 yǎn jìng 眼镜 。
Zum Beispiel können einige Roboter wie Menschen gehen und sogar behinderten Menschen beim Brillenholen helfen.
zhè xiē 这些 gāo kē jì 高科技 ràng 让 shēng chǎn 生产 biàn dé 变得 gèng 更 cōng míng 聪明 , yě 也 ràng 让 shēng huó 生活 gèng 更 fāng biàn 方便 。
Diese Hightech-Technologien machen die Produktion intelligenter und das Leben bequemer.
zài 在 xiāo fèi 消费 fāng miàn 方面 , “ China Travel ” hé 和 “ guó cháo wén chuàng 国潮文创 ” fēi cháng 非常 shòu huān yíng 受欢迎 。
Im Konsumbereich sind „China Travel“ und „Guochao Cultural and Creative“ sehr beliebt.
suí zhe 随着 miǎn qiān 免签 zhèng cè 政策 de 的 yōu huà 优化 , yuè lái yuè 越来越 duō 多 de 的 wài guó 外国 yóu kè 游客 lái dào 来到 zhōng guó 中国 lǚ yóu 旅游 。
Mit der Optimierung der visafreien Politik kommen immer mehr ausländische Touristen nach China.
tóng shí 同时 , nián qīng rén 年轻人 yě 也 yuè lái yuè 越来越 xǐ huān 喜欢 dài yǒu 带有 zhōng guó 中国 wén huà 文化 yuán sù 元素 de 的 shāng pǐn 商品 , bǐ rú 比如 rè mén 热门 de 的 “ LABUBU ” wán ǒu 玩偶 hé 和 guó chǎn 国产 dòng huà 动画 diàn yǐng 电影 。
Gleichzeitig mögen junge Menschen immer mehr Produkte mit chinesischen Kulturelementen, wie die beliebten „LABUBU“-Puppen und inländische Animationsfilme.
zhè xiē 这些 xiàn xiàng 现象 shuō míng 说明 , zhōng guó 中国 de 的 wén huà 文化 mèi lì 魅力 zhèng zài 正在 xī yǐn 吸引 gèng 更 duō 多 de 的 rén 人 。
Diese Phänomene zeigen, dass der kulturelle Charme Chinas immer mehr Menschen anzieht.
cǐ wài 此外 , yī xiē 一些 xīn 新 zhí yè 职业 yě 也 chū xiàn 出现 zài 在 dà jiā 大家 miàn qián 面前 。
Außerdem sind einige neue Berufe entstanden.
bǐ rú 比如 , “ zhěng lǐ shōu nà shī 整理收纳师 ” bāng 帮 rén men 人们 zhěng lǐ 整理 fáng jiān 房间 , “ wú rén jī fēi xíng guī huà yuán 无人机飞行规划员 ” fù zé 负责 shè jì 设计 biǎo yǎn 表演 。
Zum Beispiel helfen „Ordnungsexperten“ den Menschen beim Aufräumen ihrer Zimmer, und „Drohnenflugplaner“ sind für die Gestaltung von Shows verantwortlich.
zhè xiē 这些 xīn 新 gōng zuò 工作 de 的 chū xiàn 出现 , shuō míng 说明 shè huì 社会 de 的 xū yào 需要 yuè lái yuè 越来越 duō yàng huà 多样化 。
Das Auftauchen dieser neuen Berufe zeigt, dass die gesellschaftlichen Bedürfnisse immer vielfältiger werden.
cóng 从 zhì néng 智能 gōng chǎng 工厂 dào 到 xiāng cūn 乡村 de 的 gāo tiě 高铁 , cóng 从 lán tiān 蓝天 shàng 上 de 的 shāng yè 商业 háng tiān 航天 dào 到 pǔ tōng rén 普通人 de 的 jiā tíng 家庭 shēng huó 生活 , zhè xiē 这些 “ rè cí 热词 ” jì lù 记录 le 了 2025 nián 2025年 de 的 diǎn diǎn dī dī 点点滴滴 。
Von intelligenten Fabriken bis zu ländlichen Hochgeschwindigkeitszügen, vom kommerziellen Raumflug am blauen Himmel bis zum Familienleben gewöhnlicher Menschen – diese „Schlagwörter“ dokumentieren die Details des Jahres 2025.
suī rán 虽然 wèi lái 未来 hái 还 huì 会 yǒu 有 hěn 很 duō 多 tiǎo zhàn 挑战 , dàn 但 zhè xiē 这些 xīn 新 biàn huà 变化 ràng 让 wǒ men 我们 kàn dào 看到 le 了 zhōng guó 中国 jīng jì 经济 fā zhǎn 发展 de 的 huó lì 活力 hé 和 xī wàng 希望 。
Obwohl die Zukunft viele Herausforderungen bringen wird, zeigen uns diese neuen Veränderungen die Lebendigkeit und Hoffnung der chinesischen Wirtschaftsentwicklung.
xīn 新 de 的 yī nián 一年 , zhè xiē 这些 kē jì 科技 hé 和 wén huà 文化 de 的 biàn huà 变化 , jiāng 将 jì xù 继续 dài gěi 带给 wǒ men 我们 de 的 shēng huó 生活 gèng 更 duō 多 jīng xǐ 惊喜 。
Im neuen Jahr werden diese technologischen und kulturellen Veränderungen weiterhin mehr Überraschungen in unser Leben bringen.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted