Easy Mandarin News

Weltnachrichten auf einfachem Chinesisch

Back

zài
wéi wú ěr
维吾尔
jiā xiāng
家乡
xué huì
学会
le
méi yǒu
没有
guī shǔ gǎn
归属感
de
gǎn jué
感觉

Ich habe in meiner uigurischen Heimat gelernt, wie es sich anfühlt, kein Zugehörigkeitsgefühl zu haben
本站:原文:
xiǎo shí hòu小时候zàixīn jiāng新疆zhǎng dà长大jiā lǐ家里yǒubà bà爸爸mā mā妈妈xiōng dì jiě mèi兄弟姐妹shēng huó生活kàn qǐ lái看起来hěnpíng jìng平静yǒuhěnduōkuài lè快乐huí yì回忆

Ich bin als Kind in Xinjiang aufgewachsen. Zu Hause gab es meinen Vater, meine Mutter und meine Geschwister. Das Leben wirkte friedlich, und ich habe auch viele glückliche Erinnerungen.

kě shì可是bà bà爸爸cháng cháng常常tí xǐng提醒wǒ men我们shìwéi wú ěr rén维吾尔人yàojì de记得zì jǐ自己deyǔ yán语言wén huà文化xìn yǎng信仰

Aber mein Vater erinnerte mich oft daran: Wir sind Uiguren, und wir müssen unsere Sprache, unsere Kultur und unseren Glauben im Gedächtnis behalten.

zhǎng dà长大yǐ hòu以后màn màn慢慢fā xiàn发现wéi wú ěr rén维吾尔人hàn rén汉人zàijī huì机会shàngbìngzǒng shì总是yī yàng一样

Als ich älter wurde, merkte ich nach und nach, dass Uiguren und Han-Chinesen nicht immer die gleichen Chancen haben.

shànghǎoxué xiào学校zhǎohǎogōng zuò工作duìhěnduōwéi wú ěr rén维吾尔人láishuōgèngnán

Eine gute Schule zu besuchen und einen guten Job zu finden, ist für viele Uiguren schwieriger.

2009 nián2009年7 yuè 5 rì7月5日wū lǔ mù qí乌鲁木齐fā shēng发生yán zhòng严重chōng tū冲突

Am 5. Juli 2009 kam es in Urumqi zu schweren Zusammenstößen.

nà tiān那天jiē shàng街上hěnluànhěnduōrénhài pà害怕chéng shì城市dexìn rèn信任màn màn慢慢biànle

An diesem Tag herrschte auf den Straßen Chaos, viele Menschen hatten Angst, und auch das Vertrauen in der Stadt veränderte sich langsam.

yǐ qián以前yì qǐ一起xué xí学习gōng zuò工作zuòlín jū邻居derénhòu lái后来biàn dé变得gèngxiǎo xīn小心gèngchén mò沉默

Menschen, die früher zusammen gelernt, gearbeitet und als Nachbarn gelebt hatten, wurden später vorsichtiger und schweigsamer.

2017niányǐ hòu以后biàn huà变化gèng

Nach 2017 wurden die Veränderungen noch größer.

hěnduōwéi wú ěr rén维吾尔人tū rán突然shī qù失去xiāo xī消息yǔ yán语言wén huà文化zōng jiào宗教shēng huó生活dekōng jiān空间yuè lái yuè越来越xiǎo

Viele Uiguren verloren plötzlich den Kontakt, und der Raum für Sprache, Kultur und religiöses Leben wurde immer kleiner.

zuò zhě作者míng bái明白leyī jiàn一件shìyǒushēn fèn zhèng身份证yǒuguó jí国籍yí dìng一定jiùzhēn de真的yǒuguī shǔ gǎn归属感

Der Autor verstand eines: Einen Ausweis und eine Staatsangehörigkeit zu haben bedeutet nicht unbedingt, wirklich ein Zugehörigkeitsgefühl zu haben.

yí gè一个rénjiù suàn就算yì zhí一直zhùzàizì jǐ自己dejiā xiāng家乡kě néng可能màn màn慢慢jué de觉得zì jǐ自己jiā xiāng家乡yuè lái yuè越来越yuǎn

Selbst wenn jemand immer in seiner Heimat lebt, kann er nach und nach das Gefühl bekommen, seiner Heimat immer ferner zu werden.

zhè zhǒng这种tòng kǔ痛苦yí dìng一定shìzàilí kāi离开jiā xiāng家乡yǐ hòu以后cáikāi shǐ开始ér shì而是zǎo jiù早就zàijiā xiāng家乡lǐ miàn里面fā shēng发生le

Dieser Schmerz beginnt nicht unbedingt erst, nachdem man die Heimat verlassen hat; er kann schon in der Heimat selbst begonnen haben.

By Unknown Author / Global Voices|CC BY 3.0|Modified & AI-assisted

Warum die App nutzen

Lies Easy Mandarin News in der Chinese Short Dialogue App

Lerne Chinesisch mit flüssigem Audio, Shadowing-Übungen und sofortigen KI-Erklärungen.

Lernen mit News und Gesprächen

Aktuelle Artikel plus über 1.000 Gesprächsinhalte an einem Ort.

Effektiveres Hörtraining

Wiederholen, Tempo anpassen und Shadowing mit dem Audio.

Frag die KI jederzeit

Erhalte sofort verständliche Erklärungen zu Wörtern, Grammatik und Formulierungen.