mǔ qīn jié
母亲节
:
gǎn xiè
感谢
mā mā
妈妈
de
的
rì zi
日子
Muttertag: Ein Tag, um Mama Danke zu sagen
měi nián 每年 wǔ yuè 五月 de 的 dì èr gè 第二个 xīng qī rì 星期日 shì 是 mǔ qīn jié 母亲节 。
Der zweite Sonntag im Mai ist jedes Jahr Muttertag.
2026 nián 2026年 de 的 5 yuè 10 rì 5月10日 , zhèng shì 正是 zhè ge 这个 wēn xīn 温馨 de 的 jié rì 节日 。
Der 10. Mai 2026 ist genau dieser warme Feiertag.
zhè 这 shì 是 yí gè 一个 xiàng 向 suǒ yǒu 所有 mǔ qīn 母亲 biǎo dá 表达 gǎn xiè 感谢 、 sòng shàng 送上 zhù fú 祝福 de 的 rì zi 日子 。
Es ist ein Tag, um allen Müttern Dank auszusprechen und ihnen gute Wünsche zu senden.
xiàn dài 现代 mǔ qīn jié 母亲节 zuì 最 zǎo 早 qǐ yuán yú 起源于 měi guó 美国 。
Der moderne Muttertag entstand zuerst in den Vereinigten Staaten.
yì bǎi 一百 duō nián 多年 qián 前 , yī wèi 一位 jiào 叫 ān nà 安娜 de 的 nǚ xìng 女性 wèi le 为了 jì niàn 纪念 tā 她 de 的 mǔ qīn 母亲 , fā qǐ 发起 le 了 zhè ge 这个 huó dòng 活动 。
Vor mehr als hundert Jahren begann eine Frau namens Anna diese Aktion, um an ihre Mutter zu erinnern.
hòu lái 后来 , zhè ge 这个 jié rì 节日 zhú jiàn 逐渐 chuán dào 传到 le 了 quán shì jiè 全世界 , zhōng guó 中国 yě 也 yǒu 有 yuè lái yuè 越来越 duō 多 de 的 rén 人 kāi shǐ 开始 zài 在 zhè 这 yī tiān 一天 qìng zhù 庆祝 。
Später verbreitete sich dieser Feiertag allmählich auf der ganzen Welt, und auch in China feiern immer mehr Menschen ihn an diesem Tag.
zài 在 mǔ qīn jié 母亲节 , sòng huā 送花 shì 是 zuì 最 shòu huān yíng 受欢迎 de 的 biǎo dá 表达 fāng shì 方式 。
Am Muttertag ist das Schenken von Blumen die beliebteste Art, Gefühle auszudrücken.
hěn 很 duō 多 rén 人 huì 会 gěi 给 mā mā 妈妈 sòng 送 kāng nǎi xīn 康乃馨 , yīn wèi 因为 tā 它 dài biǎo 代表 le 了 jiàn kāng 健康 hé 和 wēn nuǎn 温暖 de 的 ài 爱 。
Viele Menschen schenken ihrer Mutter Nelken, weil sie Gesundheit und warme Liebe symbolisieren.
chú le 除了 kāng nǎi xīn 康乃馨 , zhōng guó 中国 hái yǒu 还有 yī zhǒng 一种 chuán tǒng 传统 de 的 “ mǔ qīn huā 母亲花 ” , jiào zuò 叫作 xuān cǎo huā 萱草花 , yě 也 jiào 叫 “ wàng yōu cǎo 忘忧草 ” 。
Neben Nelken gibt es in China auch eine traditionelle „Mutterblume“, die Taglilie, auch „Sorgengras“ genannt.
rén men 人们 sòng 送 zhè zhǒng 这种 huā 花 , shì 是 xī wàng 希望 mā mā 妈妈 měi tiān 每天 dōu 都 kāi kāi xīn xīn 开开心心 , méi yǒu 没有 fán nǎo 烦恼 。
Die Menschen schenken diese Blume in der Hoffnung, dass ihre Mutter jeden Tag glücklich ist und keine Sorgen hat.
chú le 除了 sòng 送 lǐ wù 礼物 , dà jiā 大家 hái 还 huì 会 yòng 用 bù tóng 不同 de 的 fāng shì 方式 péi 陪 mā mā 妈妈 guò jié 过节 。
Neben Geschenken verbringen die Menschen den Feiertag auch auf unterschiedliche Weise mit ihrer Mutter.
yǒu 有 de 的 rén 人 huì 会 qīn shǒu 亲手 zuò 做 yī dùn 一顿 fēng shèng 丰盛 de 的 wǎn cān 晚餐 , yǒu 有 de 的 rén 人 huì 会 péi 陪 mā mā 妈妈 qù 去 gōng yuán 公园 sàn bù 散步 , hái yǒu 还有 de 的 rén 人 huì 会 zhǔ dòng 主动 chéng dān 承担 suǒ yǒu 所有 de 的 jiā wù 家务 , ràng 让 xīn kǔ 辛苦 le 了 yī nián 一年 de 的 mā mā 妈妈 néng 能 hǎo hǎo 好好 xiū xī 休息 yī tiān 一天 。
Manche kochen selbst ein großes Festessen, manche gehen mit ihrer Mutter im Park spazieren, und manche übernehmen freiwillig den ganzen Haushalt, damit ihre ein Jahr lang hart arbeitende Mutter sich einen Tag lang gut ausruhen kann.
qí shí 其实 , mǔ qīn jié 母亲节 bù jǐn 不仅 shì 是 yí gè 一个 sòng 送 lǐ wù 礼物 de 的 rì zi 日子 , gèng shì 更是 yí gè 一个 biǎo dá 表达 xīn yì 心意 de 的 jī huì 机会 。
Eigentlich ist der Muttertag nicht nur ein Tag zum Schenken, sondern auch eine Gelegenheit, seine Gefühle auszudrücken.
zài 在 rì cháng 日常 shēng huó 生活 zhōng 中 , mā mā 妈妈 wèi le 为了 jiā tíng 家庭 fù chū 付出 le 了 hěn 很 duō 多 shí jiān 时间 hé 和 jīng lì 精力 。
Im Alltag verbringen Mütter viel Zeit und Energie für ihre Familie.
zài 在 zhè ge 这个 tè bié 特别 de 的 rì zi 日子 lǐ 里 , nǎ pà 哪怕 zhǐ shì 只是 dǎ 打 yí gè 一个 diàn huà 电话 , huò zhě 或者 qīn kǒu 亲口 shuō 说 yī jù 一句 “ mā mā 妈妈 , nín 您 xīn kǔ 辛苦 le 了 ” , dōu 都 huì 会 ràng 让 mā mā 妈妈 gǎn dào 感到 fēi cháng 非常 xìng fú 幸福 。
An diesem besonderen Tag kann schon ein Anruf oder ein persönliches „Mama, danke für deine Mühe“ eine Mutter sehr glücklich machen.
mǔ qīn jié 母亲节 tí xǐng 提醒 wǒ men 我们 yào 要 zhēn xī 珍惜 jiā rén 家人 de 的 ài 爱 , xué huì 学会 gǎn ēn 感恩 。
Der Muttertag erinnert uns daran, die Liebe unserer Familie zu schätzen und Dankbarkeit zu lernen.
wú lùn 无论 sòng 送 shén me 什么 lǐ wù 礼物 , péi bàn 陪伴 hé 和 guān xīn 关心 cái 才 shì 是 gěi 给 mā mā 妈妈 zuì hǎo 最好 de 的 lǐ wù 礼物 。
Egal, was man schenkt: Zeit miteinander und Fürsorge sind das beste Geschenk für Mama.
zhù 祝 quán shì jiè 全世界 de 的 mā mā 妈妈 jié rì 节日 kuài lè 快乐 , píng ān 平安 jiàn kāng 健康 !
Allen Müttern auf der ganzen Welt einen schönen Muttertag, Frieden, Sicherheit und Gesundheit!
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted