zhōng guó
中国
gāo tiě
高铁
lǐ chéng
里程
tū pò
突破
5 wàn
5万
gōng lǐ
公里
Chinas Hochgeschwindigkeitsbahn-Streckennetz überschreitet 50.000 Kilometer
2025 nián 2025年 12 yuè 12月 , zhōng guó 中国 gāo tiě 高铁 yíng lái 迎来 yí gè 一个 zhòng yào 重要 shí kè 时刻 。
Im Dezember 2025 erreichte Chinas Hochgeschwindigkeitsbahn einen wichtigen Meilenstein.
quán guó 全国 gāo tiě 高铁 yùn yíng 运营 lǐ chéng 里程 zhèng shì 正式 tū pò 突破 5 wàn 5万 gōng lǐ 公里 , jì xù 继续 wèi jū 位居 shì jiè dì yī 世界第一 。
Die landesweite Betriebsstrecke der Hochgeschwindigkeitsbahn überschritt offiziell 50.000 Kilometer und bleibt weltweit führend.
zhè 这 yě 也 biǎo shì 表示 , zhōng guó 中国 yǐ jīng 已经 yōng yǒu 拥有 quán qiú 全球 guī mó 规模 zuì 最 dà 大 、 yùn xíng 运行 zuì 最 fán máng 繁忙 de 的 gāo tiě 高铁 wǎng luò 网络 。
Das bedeutet auch, dass China das größte und am stärksten frequentierte Hochgeschwindigkeitsbahnnetz der Welt besitzt.
xiàn zài 现在 , zhōng guó 中国 gāo tiě 高铁 xíng chéng 形成 le 了 “ bā zòng bā héng 八纵八横 ” de 的 xiàn lù 线路 jié gòu 结构 。
Derzeit hat Chinas Hochgeschwindigkeitsbahn eine Linienstruktur von 'acht vertikal und acht horizontal' gebildet.
hěn duō 很多 chéng shì 城市 zhī jiān 之间 , 1 dào 2 xiǎo shí 1到2小时 jiù 就 néng 能 dào dá 到达 。
Viele Städte sind in 1 bis 2 Stunden erreichbar.
kuà 跨 qū yù 区域 chū xíng 出行 yě 也 gèng 更 fāng biàn 方便 , 1000 gōng lǐ 公里 zuǒ yòu 左右 de 的 lù chéng 路程 , 4 xiǎo shí 小时 jiù 就 néng 能 zǒu 走 wán 完 。
Auch grenzüberschreitende Reisen sind bequemer geworden; eine Strecke von etwa 1.000 Kilometern kann in 4 Stunden zurückgelegt werden.
gāo tiě 高铁 ràng 让 rén men 人们 de 的 shí jiān 时间 biàn dé 变得 gèng 更 “ jìn 近 ” le 了 。
Die Hochgeschwindigkeitsbahn hat die Zeit für die Menschen 'näher' gemacht.
gāo tiě 高铁 de 的 fā zhǎn 发展 , míng xiǎn 明显 gǎi biàn 改变 le 了 dà jiā 大家 de 的 shēng huó 生活 。
Die Entwicklung der Hochgeschwindigkeitsbahn hat das Leben aller deutlich verändert.
huí jiā 回家 tàn qīn 探亲 gèng 更 kuài 快 le 了 , shàng bān 上班 tōng qín 通勤 de 的 xuǎn zé 选择 yě 也 gèng 更 duō 多 le 了 。
Die Heimreise zu Verwandten ist schneller geworden, und es gibt mehr Pendeloptionen zur Arbeit.
yǒu xiē 有些 rén 人 zhù 住 zài 在 yí gè 一个 chéng shì 城市 , què 却 néng 能 měi tiān 每天 zuò 坐 gāo tiě 高铁 qù 去 lìng 另 yí gè 一个 chéng shì 城市 gōng zuò 工作 。
Manche Menschen wohnen in einer Stadt, können aber täglich mit der Hochgeschwindigkeitsbahn in eine andere Stadt zur Arbeit fahren.
gāo tiě 高铁 hái 还 dài dòng 带动 le 了 lǚ yóu 旅游 hé 和 dì fāng 地方 jīng jì 经济 , ràng 让 gèng 更 duō 多 chéng shì 城市 bèi 被 kàn jiàn 看见 、 bèi 被 lián jiē 连接 。
Die Hochgeschwindigkeitsbahn hat auch den Tourismus und die lokale Wirtschaft angekurbelt, sodass mehr Städte sichtbar und verbunden sind.
zhōng guó 中国 gāo tiě 高铁 de 的 jiàn shè 建设 sù dù 速度 fēi cháng 非常 kuài 快 。
Der Bau der Hochgeschwindigkeitsbahn in China erfolgt sehr schnell.
2013 nián 年 shì 是 1 wàn 1万 gōng lǐ 公里 , zhī hòu 之后 bù duàn 不断 zēng zhǎng 增长 , yòng 用 le 了 shí duō nián 十多年 shí jiān 时间 jiù 就 dá dào 达到 le 了 5 wàn 5万 gōng lǐ 公里 。
2013 betrug die Strecke 10.000 Kilometer, danach wuchs sie kontinuierlich und erreichte in etwas mehr als zehn Jahren 50.000 Kilometer.
xiàn zài 现在 , gāo tiě 高铁 yǐ jīng 已经 fù gài 覆盖 le 了 quán guó 全国 97% chéng qū 城区 rén kǒu 人口 zài 在 50 wàn 50万 yǐ shàng 以上 de 的 chéng shì 城市 , měi tiān 每天 zuì 最 duō 多 kě yǐ 可以 yùn sòng 运送 1600 wàn 1600万 rén cì 人次 。
Heute deckt die Hochgeschwindigkeitsbahn 97 % der Städte mit mehr als 500.000 Einwohnern landesweit ab und kann täglich bis zu 16 Millionen Passagiere befördern.
zhōng guó 中国 gāo tiě 高铁 bù jǐn 不仅 fú wù 服务 guó nèi 国内 , yě 也 zǒu xiàng 走向 shì jiè 世界 。
Chinas Hochgeschwindigkeitsbahn dient nicht nur dem Inland, sondern geht auch international.
yī xiē 一些 guó jiā 国家 kāi shǐ 开始 shǐ yòng 使用 zhōng guó 中国 de 的 gāo tiě 高铁 jì shù 技术 。
Einige Länder haben begonnen, Chinas Hochgeschwindigkeitsbahntechnologie zu nutzen.
kuài sù 快速 、 ān quán 安全 、 zhǔn shí 准时 de 的 gāo tiě 高铁 , yǐ jīng 已经 chéng wéi 成为 zhōng guó 中国 de 的 yī zhāng 一张 zhòng yào 重要 míng piàn 名片 。
Schnelle, sichere und pünktliche Hochgeschwindigkeitszüge sind zu einer wichtigen Visitenkarte Chinas geworden.
yī tiáo tiáo 一条条 gāo tiě 高铁 xiàn lù 线路 , lián jiē 连接 de 的 shì 是 chéng shì 城市 , yě 也 shì 是 rén men 人们 de 的 shēng huó 生活 。
Jede Hochgeschwindigkeitsbahnlinie verbindet Städte und auch das Leben der Menschen.
wèi lái 未来 , zhōng guó 中国 gāo tiě 高铁 hái 还 huì 会 jì xù 继续 fā zhǎn 发展 , ràng 让 chū xíng 出行 gèng jiā 更加 fāng biàn 方便 , ràng 让 shēng huó 生活 gèng jiā 更加 měi hǎo 美好 。
In Zukunft wird sich Chinas Hochgeschwindigkeitsbahn weiterentwickeln, um Reisen bequemer und das Leben besser zu machen.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted