quán mín
全民
jī běn
基本
shōu rù
收入
:
jīng jì
经济
tuán jié
团结
yǔ
与
wén huà
文化
biàn gé
变革
Universal Basic Income: Economic Solidarity and Cultural Change
zuì jìn 最近 , zài 在 bā xī 巴西 jǔ xíng 举行 de 的 dì 第 24 jiè 届 jī běn 基本 shōu rù 收入 dì qiú 地球 wǎng luò 网络 dà huì 大会 shàng 上 , rén dào zhǔ yì 人道主义 zhě 者 men 们 tǎo lùn 讨论 le 了 quán mín 全民 jī běn 基本 shōu rù 收入 de 的 huà tí 话题 。
Recently, at the 24th Basic Income Earth Network conference held in Brazil, humanitarians discussed the topic of universal basic income.
dà jiā 大家 rèn wéi 认为 , shí xíng 实行 quán mín 全民 jī běn 基本 shōu rù 收入 kě yǐ 可以 ràng 让 měi gè 每个 rén 人 dōu 都 néng 能 yǒu 有 jī běn 基本 de 的 shēng huó 生活 bǎo zhàng 保障 。
Everyone believes that implementing universal basic income can provide basic living security for everyone.
zhè 这 bù jǐn 不仅 shì 是 jīng jì 经济 shàng 上 de 的 bāng zhù 帮助 , yě 也 huì 会 dài lái 带来 wén huà 文化 shàng 上 de 的 biàn huà 变化 。
This is not only economic assistance but also brings cultural changes.
guò qù 过去 , rén men 人们 rèn wéi 认为 zhǐ yǒu 只有 gōng zuò 工作 cái 才 yǒu 有 jià zhí 价值 , dàn 但 xiàn zài 现在 kē jì 科技 jìn bù 进步 , hěn 很 duō 多 gōng zuò 工作 bèi 被 jī qì 机器 qǔ dài 取代 le 了 。
In the past, people thought that only work had value, but now with technological progress, many jobs have been replaced by machines.
wǒ men 我们 xū yào 需要 xīn 新 de 的 xiǎng fǎ 想法 , ràng 让 měi gè rén 每个人 dōu 都 néng 能 yǒu 有 zūn yán 尊严 dì 地 shēng huó 生活 。
We need new ideas so that everyone can live with dignity.
quán mín 全民 jī běn 基本 shōu rù 收入 kě yǐ 可以 bāng zhù 帮助 jiǎn shǎo 减少 pín kùn 贫困 hé 和 bù 不 píng děng 平等 , ràng 让 gèng 更 duō 多 rén 人 yǒu 有 jī huì 机会 zuò 做 zì jǐ 自己 xǐ huān 喜欢 de 的 shì qíng 事情 , bǐ rú 比如 zhào gù 照顾 jiā rén 家人 、 zuò 做 yì shù 艺术 huò 或 bāng zhù 帮助 bié rén 别人 。
Universal basic income can help reduce poverty and inequality, allowing more people to have the opportunity to do what they love, such as taking care of family, creating art, or helping others.
zhè yàng 这样 , shè huì 社会 huì 会 biàn dé 变得 gèng jiā 更加 tuán jié 团结 hé 和 gōng píng 公平 。
In this way, society will become more united and fair.
dà jiā 大家 xī wàng 希望 wèi lái 未来 méi yǒu 没有 bào lì 暴力 hé 和 pín kùn 贫困 , měi gè rén 每个人 dōu 都 néng 能 guò 过 shàng 上 gèng 更 hǎo 好 de 的 shēng huó 生活 。
Everyone hopes for a future without violence and poverty, where everyone can live a better life.
Share