zōng jiào
宗教
hé
和
zhèng zhì
政治
:
yìn dù
印度
mín zhǔ
民主
de
的
xīn
新
tiǎo zhàn
挑战
Religion und Politik: Neue Herausforderungen für die indische Demokratie
zài 在 yìn dù 印度 , yī xiē 一些 zhèng dǎng 政党 yòng 用 zōng jiào 宗教 lái 来 zhēng qǔ 争取 xuǎn piào 选票 。
In Indien nutzen einige Parteien Religion, um Stimmen zu gewinnen.
guò qù 过去 shí 十 nián 年 , yìn dù rén mín dǎng 印度人民党 tōng guò 通过 zōng jiào 宗教 yì tí 议题 huò dé 获得 le 了 hěn 很 duō 多 zhī chí 支持 。
In den letzten zehn Jahren hat die Bharatiya Janata Partei durch religiöse Themen viel Unterstützung erhalten.
xiàn zài 现在 , páng zhē pǔ 旁遮普 de 的 xī kè jiào 锡克教 zhèng dǎng 政党 yě 也 kāi shǐ 开始 yòng 用 lèi sì 类似 de 的 fāng fǎ 方法 , xī wàng 希望 zài 在 2027 nián 年 xuǎn jǔ 选举 zhōng 中 huò shèng 获胜 。
Jetzt beginnt auch die Sikh-Partei in Punjab, ähnliche Methoden anzuwenden, in der Hoffnung, die Wahl 2027 zu gewinnen.
xī kè jiào 锡克教 lǐng xiù 领袖 bā dá ěr 巴达尔 hū yù 呼吁 xī kè jiào 锡克教 tú 徒 bǎo hù 保护 zì jǐ 自己 de 的 zōng jiào 宗教 jī gòu 机构 , bú yào 不要 ràng 让 bié rén 别人 kòng zhì 控制 。
Der Sikh-Führer Badal ruft die Sikhs dazu auf, ihre religiösen Institutionen zu schützen und nicht von anderen kontrollieren zu lassen.
guò qù 过去 , xī kè jiào 锡克教 zhèng dǎng 政党 céng jīng 曾经 yíng dé 赢得 xuǎn jǔ 选举 , dàn 但 zuì jìn jǐ nián 最近几年 shī qù 失去 le 了 hěn 很 duō 多 zhī chí 支持 。
Früher gewann die Sikh-Partei Wahlen, hat aber in den letzten Jahren viel Unterstützung verloren.
hěn 很 duō 多 rén 人 rèn wéi 认为 , zhè ge 这个 zhèng dǎng 政党 tài 太 duō 多 cān yù 参与 zōng jiào 宗教 shì wù 事务 , hū shì 忽视 le 了 pǔ tōng rén 普通人 de 的 xū yào 需要 。
Viele glauben, dass diese Partei sich zu sehr in religiöse Angelegenheiten einmischt und die Bedürfnisse der einfachen Menschen vernachlässigt.
xiàn zài 现在 , yǒu rén 有人 dān xīn 担心 zhèng dǎng 政党 yòng 用 “ xī kè jiào 锡克教 hé 和 fēi 非 xī kè jiào 锡克教 ” de 的 fēn qí 分歧 lái 来 huò dé 获得 gèng 更 duō 多 xuǎn piào 选票 , zhè yàng 这样 kě néng 可能 huì 会 ràng 让 shè huì 社会 biàn dé 变得 bù 不 hé xié 和谐 。
Jetzt befürchten einige, dass die Partei die Spaltung zwischen Sikhs und Nicht-Sikhs nutzt, um mehr Stimmen zu gewinnen, was zu sozialer Unruhe führen könnte.
hěn 很 duō 多 páng zhē pǔ rén 旁遮普人 jué de 觉得 , zōng jiào 宗教 yīng gāi 应该 ràng 让 dà jiā 大家 tuán jié 团结 , ér 而 bú shì 不是 chéng wéi 成为 zhèng zhì 政治 de 的 gōng jù 工具 。
Viele Punjabis sind der Meinung, dass Religion die Menschen vereinen sollte und kein politisches Werkzeug sein darf.
yìn dù 印度 de 的 mín zhǔ 民主 xū yào 需要 dà jiā 大家 yì qǐ 一起 bǎo hù 保护 , bú yào 不要 ràng 让 zōng jiào 宗教 fēn liè 分裂 shè huì 社会 。
Die Demokratie Indiens muss von allen geschützt werden, damit Religion die Gesellschaft nicht spaltet.
Share