jiào shī jié
教师节
:
gǎn xiè
感谢
lǎo shī
老师
de
的
jié rì
节日
Lehrertag: Ein Fest, um Lehrern zu danken
9 yuè 月 10 rì 日 shì 是 zhōng guó 中国 de 的 jiào shī jié 教师节 。
Der 10. September ist der Lehrertag in China.
jīn nián 今年 yǐ jīng 已经 shì 是 dì 第 41 gè 个 jiào shī jié 教师节 le 了 。
Dieses Jahr ist der 41. Lehrertag.
shè lì 设立 jiào shī jié 教师节 de 的 mù dì 目的 , shì 是 ràng 让 quán 全 shè huì 社会 zūn shī zhòng jiào 尊师重教 , gǎn xiè 感谢 lǎo shī 老师 men 们 wèi 为 jiào yù 教育 shì yè 事业 de 的 fù chū 付出 。
Der Zweck der Einführung des Lehrertags ist es, die ganze Gesellschaft dazu zu bringen, Lehrer zu respektieren und Bildung wertzuschätzen und den Lehrern für ihren Einsatz im Bildungswesen zu danken.
jiào shī 教师 zài 在 zhōng guó 中国 yǒu zhe 有着 yōu jiǔ 悠久 de 的 zūn jìng 尊敬 chuán tǒng 传统 。
Lehrer genießen in China eine lange Tradition des Respekts.
gǔ dài 古代 jiù 就 yǒu 有 “ dì zǐ 弟子 shì 事 shī 师 , jìng 敬 tóng 同 yú 于 fù 父 ” de 的 shuō fǎ 说法 。
In der Antike gab es die Redewendung: 'Schüler sollen ihren Lehrer so ehren wie ihren Vater.'
1985 nián 年 , zhōng guó 中国 zhèng shì 正式 bǎ 把 měi nián 每年 de 的 9 yuè 月 10 rì 日 dìng wèi 定为 jiào shī jié 教师节 。
1985 hat China offiziell den 10. September als jährlichen Lehrertag festgelegt.
cóng 从 nà 那 yǐ hòu 以后 , zhè 这 yī 一 tiān 天 chéng wéi 成为 quán guó 全国 jiào shī 教师 zì jǐ 自己 de 的 jié rì 节日 。
Seitdem ist dieser Tag ein besonderer Tag für Lehrer im ganzen Land.
2025 nián 年 jiào shī jié 教师节 de 的 zhǔ tí 主题 shì 是 “ yǐ 以 jiào yù jiā 教育家 jīng shén 精神 zhù hún 铸魂 qiáng shī 强师 , pǔ xiě 谱写 jiào yù 教育 qiáng guó 强国 jiàn shè 建设 huá zhāng 华章 ” 。
Das Thema des Lehrertags 2025 lautet: 'Mit dem Geist von Pädagogen die Seele schmieden und Lehrer stärken, ein glänzendes Kapitel im Aufbau einer starken Bildungsnation schreiben.'
jiào shī jié 教师节 qián 前 , xí jìn píng 习近平 zǒng shū jì 总书记 gěi 给 quán guó 全国 tè gǎng 特岗 jiào shī 教师 dài biǎo 代表 huí 回 le 了 yī 一 fēng 封 xìn 信 , biǎo dá 表达 le 了 jié rì 节日 zhù hè 祝贺 。
Vor dem Lehrertag schrieb Generalsekretär Xi Jinping einen Brief an Vertreter der Sonderlehrkräfte im ganzen Land und übermittelte Festtagsgrüße.
tā 他 miǎn lì 勉励 jiào shī 教师 men 们 jiān shǒu 坚守 chū 初 xīn 心 , wèi 为 jiào yù 教育 qiáng guó 强国 gòng xiàn 贡献 gèng 更 duō 多 lì liàng 力量 。
Er ermutigte die Lehrer, ihren ursprünglichen Vorsatz zu bewahren und mehr zur Stärkung der Bildungsnation beizutragen.
zhè 这 fēng 封 xìn 信 zài 在 jiào yù jiè 教育界 yǐn qǐ 引起 rè liè 热烈 fǎn xiǎng 反响 。
Dieser Brief löste in der Bildungswelt eine begeisterte Resonanz aus.
hěn 很 duō 多 xiāng cūn 乡村 jiào shī 教师 shuō 说 , zhè 这 ràng 让 tā men 他们 gèng 更 jiān dìng 坚定 le 了 liú 留 zài 在 shān qū 山区 、 péi bàn 陪伴 hái zi men 孩子们 chéng zhǎng 成长 de 的 xìn xīn 信心 。
Viele Lehrer auf dem Land sagten, dass dies ihr Vertrauen stärkte, in den Bergregionen zu bleiben und die Kinder beim Aufwachsen zu begleiten.
zài 在 nóng cūn 农村 xué xiào 学校 , lǎo shī 老师 men 们 bù jǐn 不仅 jiào 教 hái zi men 孩子们 zhī shí 知识 , hái 还 xiàng 像 jiā zhǎng 家长 yī yàng 一样 guān xīn 关心 tā men 他们 de 的 shēng huó 生活 。
In ländlichen Schulen lehren Lehrer nicht nur Wissen, sondern kümmern sich auch wie Eltern um das Leben der Schüler.
yǒu rén 有人 fàng xué 放学 hòu 后 qù 去 xué shēng 学生 jiā lǐ 家里 jiā fǎng 家访 , yǒu rén 有人 kāi shè 开设 měi shù 美术 hé 和 shǒu gōng 手工 kè 课 , bāng zhù 帮助 hái zi men 孩子们 tuò kuān 拓宽 yǎn jiè 眼界 。
Manche besuchen nach der Schule die Häuser der Schüler, andere bieten Kunst- und Handwerkskurse an, um den Kindern zu helfen, ihren Horizont zu erweitern.
kàn dào 看到 xué shēng 学生 màn màn 慢慢 chéng zhǎng 成长 , shì 是 tā men 他们 zuì 最 dà 大 de 的 xìng fú 幸福 。
Die Schüler langsam wachsen zu sehen, ist ihr größtes Glück.
měi nián 每年 de 的 jiào shī jié 教师节 , xué shēng 学生 men 们 huì 会 gěi 给 lǎo shī 老师 sòng 送 shàng 上 huā 花 hé 和 shǒu gōng 手工 lǐ wù 礼物 , yǒu 有 de 的 xiě xià 写下 gǎn xiè 感谢 de 的 xiǎo 小 kǎ piàn 卡片 。
Jedes Jahr zum Lehrertag schenken Schüler den Lehrern Blumen und selbstgemachte Geschenke, manche schreiben Dankeskarten.
suī rán 虽然 lǐ wù 礼物 bù 不 guì zhòng 贵重 , dàn 但 chōng mǎn 充满 le 了 xīn yì 心意 。
Obwohl die Geschenke nicht teuer sind, sind sie voller Herzlichkeit.
hěn 很 duō 多 lǎo shī 老师 shuō 说 , zhè 这 jiù shì 就是 tā men 他们 zuì 最 zhēn guì 珍贵 de 的 shōu huò 收获 。
Viele Lehrer sagen, dass dies ihre wertvollste Belohnung ist.
jiào shī jié 教师节 tí xǐng 提醒 rén men 人们 , jiào yù 教育 guān xì 关系 dào 到 měi gè 每个 jiā tíng 家庭 hé 和 hái zi 孩子 。
Der Lehrertag erinnert die Menschen daran, dass Bildung jede Familie und jedes Kind betrifft.
lǎo shī 老师 shì 是 diǎn liàng 点亮 hái zi 孩子 xīn 心 dēng 灯 de 的 rén 人 , shì 是 guó jiā 国家 wèi lái 未来 de 的 péi yù 培育 zhě 者 。
Lehrer sind diejenigen, die das Licht im Herzen der Kinder anzünden und die Zukunft des Landes fördern.
zài 在 zhè ge 这个 tè bié 特别 de 的 rì zi 日子 , ràng 让 wǒ men 我们 xiàng 向 lǎo shī 老师 men 们 shuō 说 yī shēng 一声 : “ lǎo shī 老师 , nín 您 xīn kǔ 辛苦 le 了 ! ”
An diesem besonderen Tag sagen wir zu den Lehrern: 'Lehrer, danke für Ihre harte Arbeit!'
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted