zhōng guó
中国
de
的
jīn róng
金融
tǐ xì
体系
:
yǐ
以
jí tǐ
集体
lì yì
利益
hé
和
wěn dìng
稳定
wèi
为
hé xīn
核心
China's Financial System: Centered on Collective Interests and Stability
zhōng guó 中国 de 的 jīn róng 金融 tǐ xì 体系 hé 和 xī fāng 西方 guó jiā 国家 hěn 很 bù 不 yī yàng 一样 。
China's financial system is very different from that of Western countries.
zhōng guó 中国 zhèng fǔ 政府 zhòng shì 重视 jí tǐ 集体 lì yì 利益 hé 和 guó jiā 国家 de 的 wěn dìng 稳定 , ér 而 bú shì 不是 gè 个 rén 人 zhuàn qián 赚钱 。
The Chinese government values collective interests and national stability, rather than individual profit.
zhōng guó 中国 de 的 jīn róng 金融 zhèng cè 政策 shòu dào 受到 rú jiā 儒家 、 fǎ jiā 法家 hé 和 dào jiā 道家 sī xiǎng 思想 de 的 yǐng xiǎng 影响 , zhè xiē 这些 sī xiǎng 思想 dōu 都 qiáng diào 强调 shè huì 社会 hé xié 和谐 hé 和 guó jiā 国家 lì yì 利益 。
China's financial policies are influenced by Confucianism, Legalism, and Daoism, all of which emphasize social harmony and national interests.
zhōng guó 中国 zhèng fǔ 政府 huì 会 guǎn kòng 管控 fáng jià 房价 , fáng zhǐ 防止 chǎo fáng 炒房 , xiàn zhì 限制 zī jīn 资金 liú chū 流出 , bǎo hù 保护 guó jiā 国家 jīng jì ān quán 经济安全 。
The Chinese government controls housing prices, prevents real estate speculation, restricts capital outflows, and protects national economic security.
yín háng 银行 dài kuǎn 贷款 huì 会 yōu xiān 优先 zhī chí 支持 gāo kē jì 高科技 、 jī chǔ shè shī 基础设施 hé 和 lǜ sè 绿色 néng yuán 能源 děng 等 zhòng yào 重要 háng yè 行业 。
Bank loans prioritize important industries such as high technology, infrastructure, and green energy.
zhōng guó 中国 yě 也 yán lì dǎ jī 严厉打击 fǔ bài 腐败 , rèn wéi 认为 guān yuán 官员 lì yòng 利用 zhí quán 职权 móu qǔ 谋取 sī lì 私利 huì 会 pò huài 破坏 shè huì 社会 xìn rèn 信任 。
China also strictly fights corruption, believing that officials abusing their power for personal gain undermines social trust.
zhōng guó 中国 de 的 jīng jì 经济 fā zhǎn 发展 mó shì 模式 jiào zuò 叫做 “ yǒu 有 zhōng guó 中国 tè sè 特色 de 的 shè huì zhǔ yì 社会主义 ” , tā 它 jié hé 结合 le 了 zhōng guó 中国 chuán tǒng 传统 wén huà 文化 hé 和 xiàn dài 现代 shè huì zhǔ yì 社会主义 sī xiǎng 思想 。
China's economic development model is called 'Socialism with Chinese Characteristics,' which combines traditional Chinese culture with modern socialist ideas.
zhōng guó 中国 zhèng fǔ 政府 rèn wéi 认为 , gè rén 个人 cái fù 财富 yīng gāi 应该 fú wù 服务 yú 于 shè huì 社会 hé 和 guó jiā 国家 , ér 而 bú shì 不是 zhǐ 只 wèi 为 zì jǐ 自己 。
The Chinese government believes that personal wealth should serve society and the nation, not just oneself.
tōng guò 通过 zhè xiē 这些 zuò fǎ 做法 , zhōng guó 中国 bǎo chí 保持 le 了 jīng jì 经济 de 的 kuài sù 快速 fā zhǎn 发展 hé 和 shè huì 社会 de 的 wěn dìng 稳定 , bāng zhù 帮助 hěn 很 duō 多 rén 人 bǎi tuō 摆脱 le 了 pín kùn 贫困 。
Through these practices, China has maintained rapid economic growth and social stability, helping many people escape poverty.
Share