bā jī sī tǎn
巴基斯坦
lǚ kè
旅客
bèi
被
jī chǎng
机场
“
jìng mò
静默
jìn fēi
禁飞
”
Pakistanische Reisende am Flughafen stillschweigend vom Fliegen ausgeschlossen
zuì jìn 最近 , hěn 很 duō 多 bā jī sī tǎn 巴基斯坦 rén 人 suī rán 虽然 yǒu 有 hé fǎ 合法 qiān zhèng 签证 hé 和 jī piào 机票 , dàn 但 zài 在 jī chǎng 机场 bèi 被 yí mín 移民 guān yuán 官员 lán 拦 xià 下 , bù néng 不能 chū guó 出国 。
In letzter Zeit werden viele Pakistaner, obwohl sie gültige Visa und Tickets haben, von Einwanderungsbeamten am Flughafen aufgehalten und können nicht ausreisen.
zhèng fǔ 政府 shuō 说 zhè yàng 这样 zuò 做 shì 是 wèi le 为了 fáng zhǐ 防止 rén kǒu 人口 zǒu sī 走私 , yīn wèi 因为 yǒu xiē 有些 rén 人 yòng 用 jiǎ 假 wén jiàn 文件 qù 去 bié de 别的 guó jiā 国家 gōng zuò 工作 。
Die Regierung sagt, dies diene der Verhinderung von Menschenhandel, da einige Personen gefälschte Dokumente verwenden, um in anderen Ländern zu arbeiten.
kě shì 可是 , hěn 很 duō 多 pǔ tōng 普通 lǚ kè 旅客 jué de 觉得 zhè yàng 这样 zuò 做 bù 不 gōng píng 公平 。
Viele normale Reisende empfinden dies jedoch als unfair.
tā men 他们 yǐ jīng 已经 mǎi hǎo 买好 jī piào 机票 , zhǔn bèi 准备 hǎo 好 wén jiàn 文件 , què 却 zài 在 zuì hòu 最后 yī 一 kè 刻 bèi 被 jiào 叫 xià fēi jī 下飞机 , méi yǒu 没有 rén 人 gào sù 告诉 tā men 他们 yuán yīn 原因 。
Sie haben bereits Tickets gekauft und Dokumente vorbereitet, werden aber in letzter Minute vom Flugzeug geholt, ohne dass ihnen der Grund genannt wird.
yǒu xiē 有些 rén 人 shì 是 qù 去 shā tè 沙特 zuò 做 cháo shèng 朝圣 , yǒu xiē 有些 rén 人 shì 是 qù 去 guó wài 国外 gōng zuò 工作 , hái yǒu 还有 rén 人 shì 是 zuò shēng yì 做生意 de 的 。
Einige reisen nach Saudi-Arabien zur Pilgerfahrt, andere arbeiten im Ausland, und wieder andere sind geschäftlich unterwegs.
hěn 很 duō 多 rén 人 yīn wèi 因为 zhè yàng 这样 shī qù 失去 le 了 qián 钱 hé 和 jī huì 机会 , yǒu 有 de 的 rén 人 shèn zhì 甚至 jiè qián 借钱 huò 或 mài 卖 dì 地 cái 才 mǎi 买 dào 到 jī piào 机票 。
Viele haben dadurch Geld und Chancen verloren; einige haben sogar Geld geliehen oder Land verkauft, um Tickets zu kaufen.
xiàn zài 现在 , dà jiā 大家 qù 去 jī chǎng 机场 dōu 都 hěn 很 jǐn zhāng 紧张 , bù 不 zhī dào 知道 zì jǐ 自己 néng 能 bù néng 不能 shùn lì 顺利 chū guó 出国 。
Jetzt sind alle nervös, wenn sie zum Flughafen gehen, weil sie nicht wissen, ob sie problemlos ausreisen können.
suī rán 虽然 zhèng fǔ 政府 shuō 说 huì 会 gǎi jìn 改进 guī dìng 规定 , dàn 但 hěn 很 duō 多 rén 人 hái shì 还是 jué de 觉得 bù 不 ān xīn 安心 。
Obwohl die Regierung sagt, sie werde die Vorschriften verbessern, fühlen sich viele Menschen weiterhin unsicher.
tā men 他们 xī wàng 希望 yǒu 有 gèng 更 qīng chǔ 清楚 de 的 guī zé 规则 , yě 也 xī wàng 希望 bèi 被 gōng píng 公平 duì dài 对待 。
Sie hoffen auf klarere Regeln und eine faire Behandlung.
Share