tái wān lù wěi huì
台湾陆委会
:
běi jīng
北京
bù
不
yīng
应
gān yù
干预
tái wān
台湾
bà miǎn
罢免
tóu piào
投票
Taiwan Mainland Affairs Council: Beijing Should Not Interfere in Taiwan Recall Vote
tái wān台湾zuì jìn最近yào要jǔ xíng举行lì fǎ wěi yuán立法委员bà miǎn罢免tóu piào投票 。
Taiwan is about to hold a recall vote for legislative members.
tái wān台湾lù wěi huì陆委会shuō说 ,zhōng guó中国zhèng fǔ政府hé和méi tǐ媒体xiǎng想yǐng xiǎng影响zhè这cì次tóu piào投票 ,gōng kāi公开jiè rù介入tái wān台湾de的mín zhǔ民主huó dòng活动 。
The Taiwan Mainland Affairs Council said that the Chinese government and media want to influence this vote and openly intervene in Taiwan's democratic activities.
lù wěi huì陆委会xī wàng希望běi jīng北京bú yào不要gān yù干预tái wān台湾de的mín zhǔ民主yùn zuò运作 。
The Mainland Affairs Council hopes Beijing will not interfere with Taiwan's democratic processes.
bà miǎn罢免tóu piào投票shì是tái wān台湾rén mín人民de的quán lì权利 ,dà jiā大家kě yǐ可以yòng用tóu piào投票biǎo dá表达zì jǐ自己de的yì jiàn意见 。
Recall voting is the right of the Taiwanese people, and everyone can express their opinions through voting.
zhè这cì次bà miǎn罢免shì是yóu由mín jiān民间tuán tǐ团体fā qǐ发起de的 ,tā men他们rèn wéi认为yǒu xiē有些lì wěi立委tài太qīn jìn亲近běi jīng北京 。
This recall was initiated by civil groups who believe some legislators are too close to Beijing.
zhōng guó中国fāng miàn方面pī píng批评tái wān台湾zhèng fǔ政府yòng用bà miǎn罢免lái来dǎ yā打压zài yě dǎng在野党 。
China criticized the Taiwan government for using recall votes to suppress the opposition party.
tái wān台湾de的zhǔ yào主要zhèng dǎng政党duì对bà miǎn罢免yǒu有bù tóng不同kàn fǎ看法 。
Taiwan's main political parties have different views on the recall.
zhí zhèng执政de的mín jìn dǎng民进党zhī chí支持bà miǎn罢免 ,rèn wéi认为zhè这shì是bǎo hù保护tái wān台湾ān quán安全 。
The ruling Democratic Progressive Party supports the recall, believing it protects Taiwan's security.
guó mín dǎng国民党fǎn duì反对bà miǎn罢免 ,jué de觉得zhè yàng这样zuò做bù不gōng píng公平 。
The Kuomintang opposes the recall, feeling it is unfair.
mín zhòng dǎng民众党yě也fǎn duì反对bà miǎn罢免 。
The Taiwan People's Party also opposes the recall.
7yuè月 26rì日huì会yǒu有dì yī第一bō波bà miǎn罢免tóu piào投票 , 8yuè月 23rì日hái还huì会yǒu有dì èr第二bō波 。
The first round of recall voting will be on July 26, and the second round will be on August 23.
tóu piào投票jié guǒ结果kě néng可能huì会yǐng xiǎng影响tái wān台湾lì fǎ yuàn立法院de的zǔ chéng组成 。
The voting results may affect the composition of Taiwan's Legislative Yuan.
By 美国之音 / 美国之音中文网|Public Domain|Modified & AI-assisted