jiǎn pǔ zhài
柬埔寨
hé
和
tài guó
泰国
de
的
sì miào
寺庙
zhēng duān
争端
Temple Dispute Between Cambodia and Thailand
jiǎn pǔ zhài柬埔寨hé和tài guó泰国yǒu有liǎng两gè个hěn很gǔ lǎo古老de的sì miào寺庙 ,yí gè一个jiào叫bǎi wēi xià sì柏威夏寺 ,yí gè一个jiào叫dá mèng tōng sì达孟通寺 。
Cambodia and Thailand have two very ancient temples, one called Preah Vihear Temple and the other called Ta Muen Thom Temple.
zhè这liǎng两gè个sì miào寺庙dōu都hěn很yǒu有lì shǐ历史 ,duì对liǎng两guó国de的rén人lái来shuō说dōu都hěn很zhòng yào重要 。
Both temples have a long history and are very important to the people of both countries.
zuì jìn最近 ,zhè这liǎng两gè个guó jiā国家yīn wèi因为sì miào寺庙hé和biān jiè边界wèn tí问题fā shēng发生le了chōng tū冲突 。
Recently, these two countries have had conflicts because of the temples and border issues.
2025nián年 7yuè月 24rì日 ,biān jiè边界shàng上yǒu有liù六gè个dì fāng地方fā shēng发生le了zhàn dòu战斗 ,yǒu rén有人shòu shāng受伤 ,yě也yǒu rén有人bù dé bù不得不lí kāi离开jiā家 。
On July 24, 2025, there were battles in six places along the border, with some people injured and others forced to leave their homes.
jiǎn pǔ zhài柬埔寨hé和tài guó泰国dōu都shuō说zhè xiē这些sì miào寺庙shì是zì jǐ自己de的 。
Both Cambodia and Thailand claim these temples as their own.
qí shí其实 ,zhè xiē这些wèn tí问题hé和yǐ qián以前de的lì shǐ历史 、dì tú地图hé和mín zú民族gǎn qíng感情yǒu guān有关 。
In fact, these issues are related to past history, maps, and ethnic feelings.
xiàn zài现在 ,hěn很duō多rén人xī wàng希望liǎng两guó国kě yǐ可以tōng guò通过duì huà对话lái来jiě jué解决wèn tí问题 ,bú yào不要zài再dǎ zhàng打仗le了 。
Now, many people hope the two countries can solve the problems through dialogue and stop fighting.
zhōng guó中国yě也biǎo shì表示yuàn yì愿意bāng zhù帮助tā men他们tán pàn谈判 。
China has also expressed willingness to help them negotiate.
dà jiā大家dōu都xī wàng希望zhè xiē这些měi lì美丽de的sì miào寺庙néng能bèi被bǎo hù保护xià lái下来 ,bù zài不再yīn wèi因为zhàn zhēng战争shòu dào受到shāng hài伤害 。
Everyone hopes these beautiful temples can be protected and no longer harmed by war.