měi guó
美国
yì yuán
议员
jì niàn
纪念
“
liù sì
六四
”
shì jiàn
事件
36
zhōu nián
周年
U.S. Lawmakers Commemorate the 36th Anniversary of the "June Fourth" Incident
zài在 “liù sì六四 ”tiān ān mén shì jiàn天安门事件 36zhōu nián周年de的shí hòu时候 ,měi guó guó huì美国国会yì yuán议员jǔ xíng举行huó dòng活动 ,jì niàn纪念zài在shì jiàn事件zhōng中yù nàn遇难de的rén人 。
On the 36th anniversary of the "June Fourth" Tiananmen Incident, U.S. Congress members held an event to remember those who died in the incident.
tā men他们hū yù呼吁dà jiā大家bú yào不要wàng jì忘记zhè这duàn段lì shǐ历史 ,bìng并xī wàng希望zhōng guó中国zhèng fǔ政府néng能wèi为rén quán人权wèn tí问题fù zé负责 。
They called on everyone not to forget this history and hoped the Chinese government would take responsibility for human rights issues.
1989nián年 6yuè月 4rì日 ,zhōng guó中国jūn duì军队jìn rù进入tiān ān mén guǎng chǎng天安门广场 ,jié shù结束le了xué shēng学生hé和gōng rén工人de的hé píng和平kàng yì抗议 。
On June 4, 1989, the Chinese military entered Tiananmen Square, ending the peaceful protests by students and workers.
hěn很duō多rén人xī wàng希望zhōng guó中国néng能yǒu有gèng更duō多mín zhǔ民主hé和zì yóu自由 ,dàn但kàng yì抗议bèi被wǔ lì武力zhèn yā镇压 ,xǔ duō许多rén人shòu shāng受伤huò或shī qù失去shēng mìng生命 。
Many people hoped for more democracy and freedom in China, but the protests were suppressed by force, and many were injured or lost their lives.
měi guó美国yì yuán议员hái还zhī chí支持zhōng guó中国de的mín zhǔ民主huó dòng jiā活动家 ,tā men他们zài在huó dòng活动zhōng中jiǎng shù讲述le了zì jǐ自己de的jīng lì经历 。
U.S. lawmakers also supported Chinese democracy activists, who shared their experiences during the event.
yì yuán议员men们shuō说 ,xiàn zài现在zhōng guó中国zhèng fǔ政府yòng用xīn新de的fāng fǎ方法lái来kòng zhì控制rén mín人民 ,bǐ rú比如yòng用shè xiàng tóu摄像头hé和diàn nǎo电脑jì shù技术 ,dàn但mù biāo目标hái shì还是yī yàng一样 ,jiù shì就是bù不ràng让rén men人们zì yóu自由biǎo dá表达zì jǐ自己de的xiǎng fǎ想法 。
The lawmakers said that now the Chinese government uses new methods to control people, such as cameras and computer technology, but the goal remains the same: to prevent people from freely expressing their thoughts.
měi guó美国yì yuán议员xī wàng希望měi guó美国gōng sī公司bú yào不要hé和zhōng guó中国yǒu有qiǎng pò láo dòng强迫劳动de的hé zuò合作 ,yě也xī wàng希望měi guó美国hé和zhōng guó中国de的guān xì关系néng能gèng jiā更加guān zhù关注rén quán人权 。
U.S. lawmakers hope that American companies will not cooperate with forced labor in China and also hope that U.S.-China relations will focus more on human rights.
By 利平 / 美国之音中文网 |Public Domain|Modified & AI-assisted