Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
měi guó
美国
yì yuán
议员
jì niàn
纪念
liù sì
六四
shì jiàn
事件
36
zhōu nián
周年
U.S. Lawmakers Commemorate the 36th Anniversary of the "June Fourth" Incident
本站:原文:
zàiliù sì六四tiān ān mén shì jiàn天安门事件36zhōu nián周年deshí hòu时候měi guó guó huì美国国会yì yuán议员jǔ xíng举行huó dòng活动jì niàn纪念zàishì jiàn事件zhōngyù nàn遇难derén

On the 36th anniversary of the "June Fourth" Tiananmen Incident, U.S. Congress members held an event to remember those who died in the incident.

tā men他们hū yù呼吁dà jiā大家bú yào不要wàng jì忘记zhèduànlì shǐ历史bìngxī wàng希望zhōng guó中国zhèng fǔ政府néngwèirén quán人权wèn tí问题fù zé负责

They called on everyone not to forget this history and hoped the Chinese government would take responsibility for human rights issues.

1989nián6yuè4zhōng guó中国jūn duì军队jìn rù进入tiān ān mén guǎng chǎng天安门广场jié shù结束lexué shēng学生gōng rén工人dehé píng和平kàng yì抗议

On June 4, 1989, the Chinese military entered Tiananmen Square, ending the peaceful protests by students and workers.

hěnduōrénxī wàng希望zhōng guó中国néngyǒugèngduōmín zhǔ民主zì yóu自由dànkàng yì抗议bèiwǔ lì武力zhèn yā镇压xǔ duō许多rénshòu shāng受伤huòshī qù失去shēng mìng生命

Many people hoped for more democracy and freedom in China, but the protests were suppressed by force, and many were injured or lost their lives.

měi guó美国yì yuán议员háizhī chí支持zhōng guó中国demín zhǔ民主huó dòng jiā活动家tā men他们zàihuó dòng活动zhōngjiǎng shù讲述lezì jǐ自己dejīng lì经历

U.S. lawmakers also supported Chinese democracy activists, who shared their experiences during the event.

yì yuán议员menshuōxiàn zài现在zhōng guó中国zhèng fǔ政府yòngxīndefāng fǎ方法láikòng zhì控制rén mín人民bǐ rú比如yòngshè xiàng tóu摄像头diàn nǎo电脑jì shù技术dànmù biāo目标hái shì还是yī yàng一样jiù shì就是ràngrén men人们zì yóu自由biǎo dá表达zì jǐ自己dexiǎng fǎ想法

The lawmakers said that now the Chinese government uses new methods to control people, such as cameras and computer technology, but the goal remains the same: to prevent people from freely expressing their thoughts.

měi guó美国yì yuán议员xī wàng希望měi guó美国gōng sī公司bú yào不要zhōng guó中国yǒuqiǎng pò láo dòng强迫劳动dehé zuò合作xī wàng希望měi guó美国zhōng guó中国deguān xì关系nénggèng jiā更加guān zhù关注rén quán人权

U.S. lawmakers hope that American companies will not cooperate with forced labor in China and also hope that U.S.-China relations will focus more on human rights.

By 利平 / 美国之音中文网 |Public Domain|Modified & AI-assisted
美国议员纪念“六四”事件36周年 - Easy Mandarin News