jiā mì
加密
rú hé
如何
bǎo hù
保护
xī fēi
西非
de
的
jì zhě
记者
hé
和
rén quán
人权
hàn wèi zhě
捍卫者
How Encryption Protects Journalists and Human Rights Defenders in West Africa
xiàn zài 现在 hù lián wǎng 互联网 fā zhǎn 发展 hěn 很 kuài 快 , rén men 人们 de 的 xìn xī 信息 gèng 更 róng yì 容易 bèi 被 tōu 偷 zǒu 走 。
The internet is developing rapidly now, and people's information is easier to be stolen.
hěn 很 duō 多 guó jiā 国家 de 的 zhèng fǔ 政府 huì 会 jiān kòng 监控 jì zhě 记者 hé 和 rén quán 人权 hàn wèi zhě 捍卫者 , zhè 这 ràng 让 tā men 他们 hěn 很 wēi xiǎn 危险 。
Governments in many countries monitor journalists and human rights defenders, which puts them in danger.
jì zhě 记者 hé 和 rén quán 人权 hàn wèi zhě 捍卫者 xū yào 需要 bǎo hù 保护 zì jǐ 自己 de 的 xìn xī 信息 hé 和 xiāo xī 消息 lái yuán 来源 。
Journalists and human rights defenders need to protect their information and sources.
jiā mì 加密 shì 是 yī zhǒng 一种 bǎo hù 保护 fāng fǎ 方法 。
Encryption is a method of protection.
jiā mì 加密 kě yǐ 可以 ràng 让 xìn xī 信息 zhǐ yǒu 只有 tè dìng 特定 de 的 rén cái 人才 néng 能 kàn dào 看到 。
Encryption allows information to be seen only by specific people.
bǐ rú 比如 zài 在 ní rì lì yà 尼日利亚 de 的 kàng yì 抗议 huó dòng 活动 zhōng 中 , jì zhě 记者 hé 和 huó dòng rén shì 活动人士 yòng 用 jiā mì 加密 liáo tiān 聊天 ruǎn jiàn 软件 lái 来 ān quán 安全 jiāo liú 交流 , zhè yàng 这样 zhèng fǔ 政府 jiù 就 bù néng 不能 qīng yì 轻易 zhī dào 知道 tā men 他们 shuō 说 le 了 shén me 什么 。
For example, during protests in Nigeria, journalists and activists use encrypted chat apps to communicate safely, so the government cannot easily know what they say.
zài 在 jiā nà 加纳 hé 和 gāng bǐ yà 冈比亚 , rén quán 人权 zǔ zhī 组织 yě 也 yòng 用 jiā mì 加密 yún 云 cún chǔ 存储 lái 来 bǎo hù 保护 zhòng yào 重要 de 的 cǎi fǎng 采访 hé 和 zhèng jù 证据 。
In Ghana and Gambia, human rights organizations also use encrypted cloud storage to protect important interviews and evidence.
jiā mì 加密 bù jǐn 不仅 bǎo hù 保护 jì zhě 记者 hé 和 rén quán 人权 hàn wèi zhě 捍卫者 , yě 也 bǎo hù 保护 pǔ tōng rén 普通人 de 的 yǐn sī 隐私 。
Encryption not only protects journalists and human rights defenders but also protects the privacy of ordinary people.
yǒu xiē 有些 rén 人 rèn wéi 认为 jiā mì 加密 zhǐ 只 bāng zhù 帮助 huài rén 坏人 , qí shí 其实 bú shì 不是 。
Some people think encryption only helps bad people, but that is not true.
jiā mì 加密 ràng 让 dà jiā 大家 de 的 xìn xī 信息 gèng 更 ān quán 安全 。
Encryption makes everyone's information safer.
jì zhě 记者 hé 和 rén quán 人权 hàn wèi zhě 捍卫者 hái 还 kě yǐ 可以 yòng 用 ān quán 安全 de 的 yóu xiāng 邮箱 、 qiáng 强 mì mǎ 密码 hé 和 shuāng chóng 双重 yàn zhèng 验证 lái 来 bǎo hù 保护 zì jǐ 自己 。
Journalists and human rights defenders can also use secure email, strong passwords, and two-factor authentication to protect themselves.
xué xí 学习 shù zì 数字 ān quán 安全 zhī shí 知识 yě 也 hěn 很 zhòng yào 重要 , zhè yàng 这样 kě yǐ 可以 gèng 更 hǎo 好 dì 地 bǎo hù 保护 zì jǐ 自己 hé 和 tā rén 他人 。
Learning about digital security is also important to better protect yourself and others.
Share