běi jīng
北京
yāo qiú
要求
zàn tíng
暂停
,
mǎ yǐ jí tuán
蚂蚁集团
hé
和
jīng dōng
京东
qǔ xiāo
取消
wěn dìng
稳定
bì
币
jì huà
计划
Beijing Requests Suspension, Ant Group and JD.com Cancel Stablecoin Plans
zuì jìn 最近 , zhōng guó 中国 de 的 liǎng 两 jiā 家 dà xíng 大型 kē jì 科技 gōng sī 公司 — — mǎ yǐ 蚂蚁 jí tuán 集团 hé 和 jīng dōng 京东 — — xuān bù 宣布 zàn tíng 暂停 zài 在 xiāng gǎng 香港 fā xíng 发行 wěn dìng 稳定 bì 币 de 的 jì huà 计划 。
Recently, two large Chinese tech companies—Ant Group and JD.com—announced the suspension of their plans to issue stablecoins in Hong Kong.
jù 据 《 jīn róng shí bào 金融时报 》 bào dào 报道 , zhè 这 yī 一 jué dìng 决定 yǔ 与 běi jīng 北京 jiān guǎn 监管 jī gòu 机构 de 的 gān yù 干预 yǒu guān 有关 。
According to the Financial Times, this decision is related to intervention by Beijing's regulatory authorities.
wěn dìng 稳定 bì 币 shì 是 yī zhǒng 一种 hé 和 rén mín bì 人民币 huò 或 měi yuán 美元 děng 等 fǎ dìng huò bì 法定货币 guà gōu 挂钩 de 的 shù zì huò bì 数字货币 。
A stablecoin is a type of digital currency pegged to fiat currencies like the Chinese yuan or the US dollar.
tā 它 kě yǐ 可以 ràng 让 rén men 人们 zài 在 wǎng shàng 网上 gèng 更 fāng biàn 方便 dì 地 jiāo yì 交易 。
It allows people to trade more conveniently online.
dàn 但 zhōng guó 中国 zhèng fǔ 政府 dān xīn 担心 , rú guǒ 如果 yóu 由 sī rén 私人 gōng sī 公司 fā xíng 发行 zhè zhǒng 这种 huò bì 货币 , kě néng 可能 huì 会 yǐng xiǎng 影响 yāng háng 央行 duì 对 jīn róng 金融 tǐ xì 体系 de 的 kòng zhì 控制 。
However, the Chinese government is concerned that if private companies issue such currencies, it might affect the central bank's control over the financial system.
xiāo xī 消息 rén shì 人士 shuō 说 : “ hé xīn 核心 wèn tí 问题 shì 是 , shuí 谁 yǒu quán 有权 chuàng zào 创造 huò bì 货币 — — yāng háng 央行 hái shì 还是 qǐ yè 企业 。 ”
A source said: 'The core issue is who has the authority to create money—the central bank or enterprises.'
xiāng gǎng 香港 yuán běn 原本 xī wàng 希望 chéng wéi 成为 yà zhōu 亚洲 de 的 wěn dìng 稳定 bì 币 zhōng xīn 中心 。
Hong Kong originally hoped to become Asia's stablecoin hub.
jīn nián 今年 bā yuè 八月 , dāng dì 当地 zhèng fǔ 政府 tuī chū 推出 le 了 xīn 新 de 的 xǔ kě 许可 zhì dù 制度 , gǔ lì 鼓励 qǐ yè 企业 zài 在 shòu 受 jiān guǎn 监管 de 的 huán jìng 环境 xià 下 fā xíng 发行 wěn dìng 稳定 bì 币 。
In August this year, the local government introduced a new licensing system to encourage companies to issue stablecoins in a regulated environment.
rán ér 然而 , suí zhe 随着 jiān guǎn 监管 yā lì 压力 zēng jiā 增加 , duō 多 jiā 家 qǐ yè 企业 bào gào 报告 le 了 kuī sǔn 亏损 。
However, as regulatory pressure increased, many companies reported losses.
yī xiē 一些 fēn xī rén shì 分析人士 rèn wéi 认为 , běi jīng 北京 xī wàng 希望 fáng zhǐ 防止 jīn róng 金融 chuàng xīn 创新 shī qù 失去 kòng zhì 控制 , tè bié 特别 shì 是 zài 在 shù zì huò bì 数字货币 fāng miàn 方面 。
Some analysts believe Beijing wants to prevent financial innovation from getting out of control, especially in digital currencies.
chú le 除了 wěn dìng 稳定 bì 币 , běi jīng 北京 zuì jìn 最近 hái 还 yāo qiú 要求 xiāng gǎng 香港 de 的 jīn róng jī gòu 金融机构 zàn tíng 暂停 “ dài bì huà zī chǎn 代币化资产 ” de 的 xiàng mù 项目 。
Besides stablecoins, Beijing recently also asked Hong Kong financial institutions to suspend projects involving 'tokenized assets.'
dài bì 代币 huà 化 shì 是 bǎ 把 xiàn shí 现实 zhōng 中 de 的 zī chǎn 资产 , bǐ rú 比如 jī jīn 基金 huò 或 zhài quàn 债券 , yòng 用 qū kuài liàn 区块链 jì shù 技术 biàn chéng 变成 kě yǐ 可以 zài xiàn 在线 jiāo yì 交易 de 的 shù zì 数字 zī chǎn 资产 。
Tokenization is the process of turning real-world assets, such as funds or bonds, into digital assets that can be traded online using blockchain technology.
zhè zhǒng 这种 xīn jì shù 新技术 zài 在 xiāng gǎng 香港 yuè lái yuè 越来越 liú xíng 流行 , dàn 但 yě 也 yǐn qǐ 引起 le 了 jiān guǎn 监管 jī gòu 机构 de 的 dān xīn 担心 。
This new technology is becoming increasingly popular in Hong Kong but has also raised concerns among regulators.
zhuān jiā 专家 zhǐ chū 指出 , zhè xiē 这些 cuò shī 措施 xiǎn shì 显示 chū 出 běi jīng 北京 xī wàng 希望 gèng 更 yán gé 严格 dì 地 jiān dū 监督 jīn róng 金融 chuàng xīn 创新 , bì miǎn 避免 duì 对 shù zì 数字 rén mín bì 人民币 jì huà 计划 zào chéng 造成 jìng zhēng 竞争 。
Experts point out that these measures show Beijing's desire to more strictly supervise financial innovation and avoid competition with the digital yuan plan.
duì 对 mǎ yǐ jí tuán 蚂蚁集团 hé 和 jīng dōng 京东 lái 来 shuō 说 , zhè 这 cì 次 zàn tíng 暂停 shì 是 yí gè 一个 cuò zhé 挫折 ; ér 而 duì 对 xiāng gǎng 香港 lái 来 shuō 说 , yě 也 kě néng 可能 yǐng xiǎng 影响 qí 其 chéng wéi 成为 guó jì 国际 shù zì 数字 jīn róng 金融 zhōng xīn 中心 de 的 jì huà 计划 。
For Ant Group and JD.com, this suspension is a setback; and for Hong Kong, it may also affect its plan to become an international digital financial center.
wèi lái 未来 , xiāng gǎng 香港 shì fǒu 是否 hái 还 néng 能 jì xù 继续 tuī dòng 推动 shòu 受 jiān guǎn 监管 de 的 wěn dìng 稳定 bì 币 shì chǎng 市场 , hái 还 xū yào 需要 shí jiān 时间 lái 来 guān chá 观察 。
In the future, whether Hong Kong can continue to promote a regulated stablecoin market remains to be seen.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted