dé kè sà sī zhōu
德克萨斯州
de
的
huá yì
华裔
měi guó rén
美国人
gù shì
故事
Stories of Chinese Americans in Texas
dé kè sà sī zhōu德克萨斯州yǒu有hěn很duō多huá yì华裔měi guó rén美国人 ,tā men他们zhōng中yǒu xiē有些jiā tíng家庭yǐ jīng已经zài在zhè lǐ这里shēng huó生活le了 150duō nián多年 。
There are many Chinese Americans in Texas, and some families have lived here for over 150 years.
suī rán虽然tā men他们de的gù shì故事bù不xiàng像jiā zhōu加州huò或niǔ yuē纽约de的huá rén华人nà me那么yǒu míng有名 ,dàn但tā men他们hé和měi guó美国lì shǐ历史yǒu有hěn很shēn深de的guān xì关系 。
Although their stories are not as famous as those of Chinese people in California or New York, they have a deep connection with American history.
zài在xiū sī dùn休斯顿de的lái sī dà xué莱斯大学 ,yǒu有yí gè一个yà yì亚裔měi guó rén美国人dàng àn guǎn档案馆 ,bǎo cún保存zhe着xǔ duō许多huá yì华裔jiā tíng家庭de的gù shì故事hé和zhào piān照片 。
At Rice University in Houston, there is an Asian American archive that preserves many stories and photos of Chinese American families.
bǐ rú比如 ,ài bó tè · zhū艾伯特·朱shì是yī一wèi位hěn很yǒu míng有名de的huá yì华裔měi guó美国rén人 ,tā他zài在 1960nián dài年代zài在xiū sī dùn休斯顿kāi开le了zá huò diàn杂货店hé和cān guǎn餐馆 ,hái还bāng zhù帮助le了hěn很duō多xīn新lái来de的yí mín移民 。
For example, Albert Zhu is a well-known Chinese American who opened grocery stores and restaurants in Houston in the 1960s and helped many new immigrants.
tā他de的nǚ ér女儿shuō说 ,fù mǔ父母suī rán虽然shì是měi guó美国rén人 ,dàn但yì zhí一直jì de记得zì jǐ自己de的zhōng guó中国gēn根 。
His daughter said that although her parents are Americans, they always remember their Chinese roots.
hái yǒu还有yī一wèi位jiào叫dà wèi · zhū大卫·朱de的huá rén华人 ,tā他xiǎo shí hòu小时候cóng从zhōng guó中国lái dào来到měi guó美国 ,hòu lái后来yě也zài在xiū sī dùn休斯顿kāi开le了zá huò diàn杂货店 。
There is also a Chinese man named David Zhu who came to the U.S. from China as a child and later opened a grocery store in Houston.
yǐ qián以前 ,dé zhōu德州yǒu有yī xiē一些duì对bù tóng不同zhǒng zú种族bù不gōng píng公平de的fǎ lǜ法律 ,dàn但huá yì华裔měi guó美国rén人hái shì还是nǔ lì努力gōng zuò工作 ,bāng zhù帮助shè qū社区 。
In the past, Texas had some unfair laws against different races, but Chinese Americans still worked hard and helped the community.
xiàn zài现在 ,yuè lái yuè越来越duō多de的rén人kāi shǐ开始liǎo jiě了解huá yì华裔měi guó美国rén人zài在dé zhōu德州de的gù shì故事 ,xué xiào学校lǐ里yě也yǒu有le了gèng更duō多guān yú关于tā men他们de的kè chéng课程 。
Now, more and more people are beginning to learn about the stories of Chinese Americans in Texas, and schools have more courses about them.
tōng guò通过fēn xiǎng分享zhè xiē这些gù shì故事 ,dà jiā大家kě yǐ可以gèng更hǎo好dì地liǎo jiě了解huá yì华裔měi guó rén美国人zài在dé zhōu德州de的shēng huó生活hé和gòng xiàn贡献 。
By sharing these stories, everyone can better understand the lives and contributions of Chinese Americans in Texas.
By 李艾琳 / 美国之音中文网 |Public Domain|Modified & AI-assisted