zhōng guó
中国
jiā qiáng
加强
“
liù sì
六四
”
jì niàn rì
纪念日
ān bǎo
安保
China Strengthens Security on the "June 4th" Memorial Day
měi nián每年 6yuè月 4rì日shì是 “liù sì六四 ”tiān ān mén shì jiàn天安门事件de的jì niàn rì纪念日 。
Every year on June 4th is the memorial day for the "June 4th" Tiananmen Square incident.
1989nián年 6yuè月 4rì日 ,hěn很duō多xué shēng学生hé和shì mín市民zài在běi jīng北京tiān ān mén guǎng chǎng天安门广场hé píng和平kàng yì抗议 ,hòu lái后来jūn duì军队yòng用wǔ lì武力zhèn yā镇压le了zhè这chǎng场huó dòng活动 ,zào chéng造成hěn很duō多rén人shāng wáng伤亡 。
On June 4th, 1989, many students and citizens peacefully protested in Beijing's Tiananmen Square, but later the military used force to suppress the event, causing many casualties.
zhōng guó中国zhèng fǔ政府bù不yǔn xǔ允许gōng kāi公开jì niàn纪念 “liù sì六四 ”shì jiàn事件 ,yě也bù不gōng bù公布jù tǐ具体de的sǐ wáng rén shù死亡人数 。
The Chinese government does not allow public commemoration of the "June 4th" incident and does not disclose the exact number of deaths.
měi每dào到zhè gè这个rì zi日子 ,běi jīng北京hé和xiāng gǎng香港de的ān bǎo安保huì会biàn dé变得gèng jiā更加yán gé严格 ,jǐng chá警察huì会zēng jiā增加jiǎn chá检查 ,fáng zhǐ防止yǒu rén有人jǔ xíng举行jì niàn纪念huó dòng活动 。
Every year on this day, security in Beijing and Hong Kong becomes stricter, and police increase checks to prevent people from holding memorial activities.
jīn nián今年 ,xiāng gǎng香港jǐng fāng警方yě也jiā qiáng加强le了jǐng lì警力 ,fáng zhǐ防止shì mín市民yòng用là zhú蜡烛 、xiān huā鲜花děng等fāng shì方式dào niàn悼念 。
This year, the Hong Kong police also strengthened their forces to prevent citizens from mourning with candles, flowers, and other means.
měi guó美国děng等yī xiē一些guó jiā国家de的guān yuán官员biǎo shì表示 ,shì jiè世界bú huì不会wàng jì忘记 “liù sì六四 ”shì jiàn事件 ,tā men他们xī wàng希望zhōng guó中国néng能miàn duì面对lì shǐ历史 。
Officials from countries like the United States have stated that the world will not forget the "June 4th" incident, and they hope China can face its history.
tái wān台湾yě也jǔ xíng举行le了gōng kāi公开de的dào niàn悼念huó dòng活动 ,hěn很duō多rén人cān jiā参加 。
Taiwan also held public memorial activities, with many people participating.
tái wān台湾lǐng dǎo rén领导人shuō说 ,mín zhǔ民主shè huì社会yīng gāi应该jì zhù记住lì shǐ历史 ,zūn zhòng尊重rén quán人权 。
Taiwan's leader said that democratic societies should remember history and respect human rights.
By 美国之音 / 美国之音中文网 |Public Domain|Modified & AI-assisted