zhōng guó
中国
chéng wéi
成为
fā zhǎn zhōng guó jiā
发展中国家
zuì
最
dà
大
zhài quán guó
债权国
China Becomes the Largest Creditor to Developing Countries
zuì jìn最近yǒu有bào gào报告shuō说 ,zhōng guó中国yǐ qián以前shì是hěn很duō多fā zhǎn zhōng guó jiā发展中国家de的dài kuǎn rén贷款人 ,xiàn zài现在biàn chéng变成le了shōu zhài rén收债人 。
A recent report says that China used to be a lender to many developing countries, but now it has become a debt collector.
hěn很duō多pín qióng贫穷de的guó jiā国家yào要hái还zhōng guó中国hěn很duō多qián钱 ,zhè这ràng让tā men他们de的jīng jì经济yā lì压力hěn很dà大 。
Many poor countries owe China a lot of money, which puts great pressure on their economies.
2025nián年 ,zhè xiē这些guó jiā国家yào要hái还zhōng guó中国 220yì亿měi yuán美元de的zhài wù债务 。
By 2025, these countries will have to repay China 22 billion US dollars in debt.
yǐ qián以前zhōng guó中国tōng guò通过 “yī dài yī lù一带一路 ”xiàng mù项目gěi给hěn很duō多guó jiā国家dài kuǎn贷款 ,xiàn zài现在zhè xiē这些guó jiā国家hái还de的qián钱bǐ比xīn新jiè借de的qián钱duō多 。
In the past, China gave loans to many countries through the Belt and Road Initiative, but now these countries are repaying more money than they are borrowing.
zhōng guó中国hái shì还是huì会gěi给yī xiē一些zhòng yào重要de的hé zuò合作guó jiā国家dài kuǎn贷款 ,bǐ rú比如bā jī sī tǎn巴基斯坦 、hā sà kè sī tǎn哈萨克斯坦 、méng gǔ蒙古 、ā gēn tíng阿根廷 、bā xī巴西hé和yìn ní印尼děng等 。
China will still lend to some important partner countries, such as Pakistan, Kazakhstan, Mongolia, Argentina, Brazil, and Indonesia.
zhōng guó中国xiàn zài现在shì是shì jiè世界shàng上hěn很duō多fā zhǎn zhōng guó jiā发展中国家zuì最dà大de的zhài quán guó债权国 。
China is now the largest creditor to many developing countries in the world.
bào gào报告hái还shuō说 ,zhōng guó中国chí yǒu持有quán qiú全球zuì最pín qióng贫穷hé和zuì最cuì ruò脆弱guó jiā国家yí bàn一半yǐ shàng以上de的wài zhài外债 。
The report also says that China holds more than half of the external debt of the world's poorest and most vulnerable countries.
zhōng guó中国duì对zhè xiē这些guó jiā国家de的jīng jì经济yǒu有hěn很dà大yǐng xiǎng影响 。
China has a big impact on the economies of these countries.
By 美国之音 / 美国之音中文网 |Public Domain|Modified & AI-assisted